51ÁÔÆæ

UNDT/2009/051

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal des litiges peut suspendre ou renoncer aux d¨¦lais pour le d¨¦p?t des demandes impos¨¦es par la loi et les r¨¨gles de proc¨¦dure, mais ne peut pas suspendre ou renoncer aux d¨¦lais dans les r¨¨gles du personnel concernant l'¨¦valuation de la gestion parce que c'est la pr¨¦rogative du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Les r¨¦dacteurs du statut du Tribunal des diff¨¦rends pr¨¦voyaient que toutes les demandes au tribunal seraient soumises aux r¨¨gles en vertu duquel le pr¨¦sent tribunal op¨¨re. Par cons¨¦quent, conform¨¦ment ¨¤ l'article 8.3 de la loi, le tribunal n'a aucune comp¨¦tence pour prolonger les d¨¦lais pour le d¨¦p?t des demandes de r¨¦vision administrative avant le 1er juillet 2009. R¨¦sultat: la demande n'est pas ¨¤ recevoir en vertu de l'article 8.3 du statut du tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, professeur de langue, conteste la d¨¦cision de l'administration de rejeter sa demande de compensation en heures suppl¨¦mentaires. En 2007, le d¨¦partement du demandeur a d¨¦cid¨¦ de tester un nouveau syst¨¨me pour ¨¦valuer les performances des ¨¦tudiants. Une fois ce projet pilote termin¨¦ en janvier 2008, la requ¨¦rante a demand¨¦ une r¨¦mun¨¦ration pour les heures suppl¨¦mentaires qu'elle avait effectu¨¦es lors du travail avec le nouveau syst¨¨me. Sa demande a ¨¦t¨¦ refus¨¦e. Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande aupr¨¨s du Tribunal des litiges.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Costa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ