51ÁÔÆæ

UNDT/2013/112

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Plaidages - Une d¨¦fense contre une r¨¦clamation doit dire quelles all¨¦gations dans les d¨¦tails de la r¨¦clamation sont admises, qui sont refus¨¦es et quelles all¨¦gations que le d¨¦fendeur n'est pas en mesure d'admettre ou de nier, mais exige que le demandeur prouve. Chaque all¨¦gation faite dans une r¨¦clamation devrait ¨ºtre trait¨¦e pour la d¨¦fense. Lorsqu'une all¨¦gation est refus¨¦e, cela implique normalement que le d¨¦fendeur a l'intention de pr¨¦senter un cas positif contraire. Lorsque l'accus¨¦ nie une all¨¦gation, il doit ¨¦noncer ses raisons pour le faire; Et s'il a l'intention de pr¨¦senter une version diff¨¦rente des ¨¦v¨¦nements de celle donn¨¦e par le demandeur, il doit ¨¦noncer sa propre version. Ultra vires - Rien ne prouve que les membres du MLT avaient l'expertise pour entreprendre une t?che aussi sp¨¦cialis¨¦e comme la classification ou le profilage des postes. En l'absence de preuves claires et convaincantes montrant que le r?le juridique appropri¨¦ du MLT UNSISS est all¨¦ au-del¨¤ de la supervision de la mise en ?uvre des activit¨¦s de la mission, le Tribunal n'est pas convaincu que le soi-disant examen et re-profil des postes entrepris par le MLT ¨¦quivalaient ¨¤ Rien de plus qu'un exercice arbitraire et ill¨¦gal de l'autorit¨¦. Des motifs inappropri¨¦s - le tribunal, par cons¨¦quent, bas¨¦ sur les actes de proc¨¦dure, de nombreuses preuves orales et documentaires et le fait que ces affirmations ne sont pas contest¨¦es, conclut qu'il y avait un animus contre le requ¨¦rant par le chef d'¨¦tat-major de l'UNMIS ¨¤ la suite de l'identification du faisant partie d'un Groupe qui ¨¦tait oppos¨¦ ¨¤ une relation entre l'UNMIS et la FH dans laquelle FH aurait le contr?le ¨¦ditorial de l'UNMIS Radio Miraya. Autorit¨¦ d¨¦l¨¦gu¨¦e - La d¨¦cision de r¨¦siliation a ¨¦t¨¦ prise sans l'autorit¨¦ d¨¦l¨¦gu¨¦e requise, nonobstant le fait que tous les postes au sein de l'UNMIS devaient n¨¦cessairement ¨ºtre abolis ¨¤ la suite de la r¨¦solution du Conseil de s¨¦curit¨¦ 1997 (2011). Introduction de nouvelles preuves par le biais des soumissions de cl?ture - Article 18.1 des r¨¨gles de proc¨¦dure permet au Tribunal de d¨¦terminer l'admissibilit¨¦ de toute preuve. C'est ¨¦galement une loi banale qu'un parti ne peut pr¨¦senter aucune nouvelle preuve en terminant les soumissions car lesdites soumissions doivent ¨ºtre fond¨¦es sur les faits et la loi.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 7 octobre 2011, la requ¨¦rante a d¨¦pos¨¦ une demande contestant la r¨¦siliation de sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e aupr¨¨s de la Mission des Nations Unies au Soudan (?UNMIS?) ¨¤ la fermeture de l'UNMIS au motif que, entre autres, la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ une violation de Le processus par lequel les membres du personnel de l'UNMIS ont ¨¦t¨¦ transf¨¦r¨¦s ¨¤ la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (?UNMISS?).

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le Tribunal ordonne ¨¤ l'annulation de la d¨¦cision administrative de s¨¦parer le demandeur du service et ordonne ¨¤ l'intim¨¦ de r¨¦tablir le demandeur. Le demandeur a droit ¨¤ la r¨¦mun¨¦ration des irr¨¦gularit¨¦s substantielles et proc¨¦durales l'ont occasionn¨¦ par le non-respect de ses propres directives, r¨¨gles et proc¨¦dures.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Eissa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ