51ÁÔÆæ

UNDT/2011/216

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Jugement sommaire Le tribunal a not¨¦ que le jugement sommaire ne peut ¨ºtre rendu que dans une affaire o¨´ les faits importants ne sont pas contest¨¦s et que la partie ¨¤ l'affaire a droit ¨¤ un jugement en droit. En outre, pour qu'une partie demande un jugement sommaire, il doit ¨ºtre sur le fond de l'affaire et une telle partie aurait d? plaider des faits concernant l'affaire. L'intim¨¦ n'avait plaid¨¦ aucun fait important et n'avait pas non plus rejoint des probl¨¨mes avec le demandeur sur le fond de l'affaire. Pr¨¦sent¨¦ pour d¨¦terminer la recevabilit¨¦ de la demande, le tribunal a abord¨¦ l'acc¨¨s du demandeur ¨¤ la justice et ses efforts de m¨¦diation. Le Tribunal a not¨¦ que le demandeur n'¨¦tait ni inform¨¦ de ses droits de contester la d¨¦cision administrative ni de la finalit¨¦ de la d¨¦cision. Le Tribunal a constat¨¦ que la connaissance r¨¦elle d'un demandeur de ses droits, responsabilit¨¦s et proc¨¦dures pour contester une mesure disciplinaire est absolument essentielle et que l'intim¨¦ avait la responsabilit¨¦ de Bounden d'informer un membre du personnel par ¨¦crit de ses droits et de ses m¨¦canismes applicables pour contester un disciplinaire disciplinaire action. De plus, le tribunal a reconnu les efforts du demandeur en m¨¦diation avec l'intim¨¦ et a jug¨¦ que lorsqu'un parti initie la m¨¦diation, il appartient ¨¤ l'autre partie de r¨¦pondre rapidement. En concluant que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir, le Tribunal a conclu que les circonstances entourant la demande ¨¦taient des exceptions et que le fait de l'UNICEF maintenait le silence face aux ouvertures du demandeur a servi ¨¤ geler le temps dans lequel le demandeur pouvait d¨¦poser sa demande devant le tribunal. Dans ces circonstances, le tribunal a le droit de renoncer ¨¤ des limites de temps en faveur du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

120 NORMAL 0 FAUX FAUX FAUX FAUX EN-GB X-NON X-NON / * D?FINITIONS DE STYLE * / TABLE.MSONORMALTABLE {MSO-STAT-NAME: "Table Normal"; MSO-TSTYLE-ROWBAND-SIZE: 0; MSO-TSTYLE-COLBAND-SIZE: 0; Noshow de style MSO: Oui; priorit¨¦ de style MSO: 99; Parent de style MSO: ""; MSO-PADDING-ALT: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; MSO-Parar-margin-top: 0cm; MSO-Parar-margin-droit: 0cm; MSO-Parar-Margin-Bottom: 8,0pt; MSO-Parar-margin-left: 0cm; hauteur de ligne: 107%; MSO-pagination: veuve-orphe taille de police: 11.0pt; Font-Family: "Calibri", Sans-Serif; mSo-ascii-Font-Family: calibri; mso-ascii-theme-Font: mineur-latin; MSO-Hansi-Font-Family: Calibri; mso-hansi-th¨¨me-Font: mineur-latin; MSO-bidi-Font-Family: "Times New Roman"; MSO-bidi-th¨¨me-Font: mineur-bidi;} Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de le rejeter sommairement pour agression physique, harc¨¨lement sexuel et abus d'autorit¨¦.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cooke
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ