51ÁÔÆæ

UNDT/2011/034

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les critiques du demandeur, selon lesquelles les membres du personnel ayant un int¨¦r¨ºt acquis dans le processus parce qu'ils ont ¨¦chou¨¦ dans l'exercice de promotion ont obtenu la r¨¦solution du syndicat du personnel, n'est pas une critique qui devrait ¨ºtre dirig¨¦e vers les gestionnaires de l'intim¨¦, mais est plut?t une question pour le syndicat du personnel . Le droit du membre du personnel ¨¤ une d¨¦cision en temps opportun: l'approche de l'intim¨¦ pour r¨¦soudre cette question a indiqu¨¦ un manque d'urgence et de sensibilit¨¦ aux attentes et sentiments l¨¦gitimes du demandeur. R¨¦sultat: La compensation UNT a attribu¨¦ 10 000 USD pour la d¨¦tresse ¨¦motionnelle et l'anxi¨¦t¨¦. Tous les autres plaidoyers ont ¨¦t¨¦ rejet¨¦s.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a d¨¦pos¨¦ un appel concernant les circonstances entourant sa promotion au niveau P-5.

Legal Principle(s)

Actions du syndicat du personnel: Lorsque la direction re?oit des repr¨¦sentations solides d'un syndicat du personnel ou de son conseil d'¨¦tat-major, il a le devoir de prendre note de toute pr¨¦occupation l¨¦gitime. Les membres du personnel, en particulier ceux qui ont ¨¦t¨¦ recommand¨¦s pour rendez-vous, ont droit ¨¤ une d¨¦cision en temps opportun. Le tribunal a constat¨¦ que le retard ¨¦tait inadmissible.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kamal
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ