51ÁÔÆæ

UNDT/2010/175

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'administration de l'UNECA n'a pas respect¨¦ les proc¨¦dures qui prescrivent comment g¨¦rer les probl¨¨mes li¨¦s ¨¤ l'arrestation et ¨¤ la d¨¦tention des membres du personnel. L'administration de l'UNECA n'a pas agi pour prot¨¦ger le demandeur d'une mani¨¨re conforme aux instruments juridiques internationaux de l'ONU sur les droits de l'homme. L'administration de l'UNECA n'a pas sauvegard¨¦ les privil¨¨ges et les immunit¨¦s du demandeur en tant que membre du personnel des Nations Unies et prot¨¦ger les int¨¦r¨ºts, les normes et les valeurs de l'organisation. ? moins que bon nombre des valeurs fondamentales et comp¨¦tences requises d'un membre et d'un gestionnaire du personnel des Nations Unies en ce qui concerne la fa?on dont il a trait¨¦ l'arrestation et la d¨¦tention du demandeur. Ladite OCI n'a pas signal¨¦ la question de l'arrestation et de la d¨¦tention du demandeur aux autorit¨¦s de l'ONU ¨¤ New York, comme il devait le faire. L'administration de l'UNECA a trait¨¦ de mani¨¨re constructive le demandeur comme ayant abandonn¨¦ son poste m¨ºme s'il n'a pas d¨¦clench¨¦ des proc¨¦dures pour le faire conform¨¦ment ¨¤ ST / AI / 400.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a ¨¦t¨¦ arr¨ºt¨¦, d¨¦tenu et maltrait¨¦ par la police ¨¦thiopienne. Le demandeur conteste son traitement ult¨¦rieur par la CEA, en particulier le refus de sa demande ult¨¦rieure de le d¨¦placer dans un lieu de service en dehors de l'?thiopie.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

L'intim¨¦ est condamn¨¦ ¨¤ payer le salaire du requ¨¦rant ¨¤ partir de la date ¨¤ laquelle il a ¨¦t¨¦ retenu jusqu'¨¤ la date de l'information du demandeur de la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de ne prendre aucune autre mesure en ce qui concerne sa plainte, avec des int¨¦r¨ºts de 8% par mois pour ladite La p¨¦riode et le demandeur doivent ¨¦galement ¨ºtre pay¨¦es six mois de salaire de base nette pour les diverses d¨¦faillances de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re de l'intim¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bekele
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ