51ÁÔÆæ

2025-UNAT-1588

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a d¨¦termin¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ d¨¦montr¨¦ par des preuves claires et convaincantes que l'ancienne employ¨¦e avait commis une faute grave en : i) ne restituant pas ¨¤ la coop¨¦rative de cr¨¦dit f¨¦d¨¦rale des Nations Unies (UNFCU) des fonds d'un montant de 587 428,65 dollars am¨¦ricains qui avaient ¨¦t¨¦ cr¨¦dit¨¦s par erreur sur son compte et auxquels elle n'avait pas droit ; ii) n'ayant pas respect¨¦ un jugement rendu par la Haute Cour de Zambie (jugement de la Haute Cour), qui lui ordonnait de restituer les fonds susmentionn¨¦s ¨¤ l'UNFCU ; et iii) ayant pr¨¦sent¨¦ de faux documents et/ou d¨¦form¨¦ les faits au cours de l'enqu¨ºte men¨¦e par le Bureau des services de contr?le interne (BSCI).

Le TUNAT a estim¨¦ que le TUD s'¨¦tait correctement appuy¨¦ sur le jugement de la Haute Cour et avait des motifs valables de conclure que le pr¨¦tendu ? jugement par d¨¦faut ? pr¨¦sent¨¦ par l'ancienne fonctionnaire n'avait aucune validit¨¦ ou effet juridique. Le TUNAT a en outre fait observer qu'elle ¨¦tait tenue de se conformer ¨¤ cette d¨¦cision judiciaire ex¨¦cutoire. Si elle n'¨¦tait pas satisfaite du jugement de la Haute Cour, elle aurait d? faire appel dans le cadre du syst¨¨me judiciaire zambien.

L'UNAT a estim¨¦ que le litige entre l'ancienne fonctionnaire et l'UNFCU ¨¦tait de nature priv¨¦e, sans rapport avec ses fonctions officielles, et que ses privil¨¨ges et immunit¨¦s ne justifiaient pas le non-respect de ses obligations priv¨¦es. Il a ¨¦galement not¨¦ que le fait qu'elle ait d¨¦pos¨¦ une demande reconventionnelle devant la Haute Cour constituait une preuve manifeste de sa soumission ¨¤ la comp¨¦tence de cette juridiction pour r¨¦gler son litige avec l'UNFCU.

Enfin, le TUNU a estim¨¦ que les droits de l'ancienne fonctionnaire ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avaient ¨¦t¨¦ respect¨¦s.

Le TUNU a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2025/006.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une ancienne membre du personnel de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en R¨¦publique d¨¦mocratique du Congo (MONUSCO) a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Administration de lui imposer la mesure disciplinaire de la cessation de service, avec indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis et sans indemnit¨¦ de licenciement, pour faute grave.

Dans son jugement n¡ã UNDT/2025/006, le TDPI a rejet¨¦ la demande de l'ancienne membre du personnel, estimant que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale.

L'ancienne fonctionnaire a interjet¨¦ appel.

Legal Principle(s)

Le syst¨¨me de justice interne de l'Organisation n'est pas comp¨¦tent pour conna?tre des affaires civiles concernant la vie priv¨¦e ou personnelle de ses fonctionnaires. Il n'a pas de comp¨¦tence juridictionnelle sur les ?tats Membres de l'Organisation, ni sur leurs ressortissants. Le TFP et le TANU sont tous deux des tribunaux administratifs et internes, charg¨¦s de statuer sur les d¨¦cisions administratives concernant les fonctionnaires de l'Organisation et sur d'autres affaires relevant du champ de comp¨¦tence restreint qui leur est accord¨¦ par l'article 2(1) de leurs statuts respectifs.

Les membres du personnel doivent se conformer aux lois locales et honorer leurs obligations juridiques priv¨¦es, y compris, mais sans s'y limiter, l'obligation d'honorer les ordonnances des tribunaux comp¨¦tents. Par cons¨¦quent, m¨ºme si une d¨¦cision d'un tribunal national peut faire l'objet de critiques de la part des deux parties (et ¨¦galement d'un tiers), elle doit ¨ºtre respect¨¦e si et dans la mesure o¨´ elle est ex¨¦cutoire. Les parties doivent donc g¨¦n¨¦ralement se conformer ¨¤ une d¨¦cision judiciaire ex¨¦cutoire, faute de quoi elles se substitueraient ¨¤ la justice, ce qui est inacceptable au regard des principes g¨¦n¨¦raux fond¨¦s sur l'¨¦tat de droit.

Les privil¨¨ges et immunit¨¦s sont accord¨¦s dans l'int¨¦r¨ºt de l'Organisation, et non pour le b¨¦n¨¦fice personnel des membres du personnel.

La proc¨¦dure d'appel a un caract¨¨re correctif et ne constitue donc pas une occasion pour une partie m¨¦contente de pr¨¦senter ¨¤ nouveau ses arguments. Une partie ne peut se contenter de r¨¦p¨¦ter en appel des arguments qui n'ont pas ¨¦t¨¦ retenus par la juridiction inf¨¦rieure.

Il incombe ¨¤ l'appelant de convaincre le TUNC que le jugement qu'il conteste est erron¨¦.

Il n'est pas n¨¦cessaire qu'un tribunal, qu'il s'agisse d'un tribunal de premi¨¨re instance ou d'appel, examine chacune des demandes pr¨¦sent¨¦es par une partie au litige, en particulier lorsque ces demandes sont sans fondement.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.