51ÁÔÆæ

2022-UNAT-1287

UNAT Held or UNDT Pronouncements

M. Hassan a fait appel du jugement du Tribunal.

L'UNAT a estim¨¦ que l'appelant n'avait pas d¨¦montr¨¦ que le Tribunal avait commis une erreur en concluant que sa requ¨ºte n'¨¦tait pas recevable ratione personae. L'UNAT a conclu qu'au moment de la d¨¦cision de non-s¨¦lection contest¨¦e, le requ¨¦rant avait cess¨¦ ses fonctions depuis plus d'un an et n'¨¦tait plus membre du personnel. Il s'agissait d'un candidat externe qui n'avait pas qualit¨¦ pour contester la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour le nouveau poste d'associ¨¦ ¨¤ la r¨¦installation, dans la mesure o¨´ la d¨¦cision n'affectait pas ses anciens termes d'engagement. Par ailleurs, il n¡¯y avait aucune offre d¡¯engagement susceptible de donner lieu ¨¤ une argumentation de ? quasi-contrat ? de mani¨¨re ¨¤ conf¨¦rer comp¨¦tence sur les pr¨¦tentions du recourant. Enfin, l'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal n'avait commis aucune erreur en d¨¦cidant de proc¨¦der par voie de jugement sommaire.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Hassan, ancien membre du personnel du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les r¨¦fugi¨¦s (HCR), a contest¨¦ sa non-s¨¦lection pour un nouveau poste d'associ¨¦ ¨¤ la r¨¦installation au HCR auquel il a postul¨¦ apr¨¨s sa cessation de service. Dans une d¨¦cision de jugement sommaire n¡ã UNDT/2021/114, l'UNDT a rejet¨¦ sa requ¨ºte comme irrecevable ratione personae.

Legal Principle(s)

L'article 3(1) du Statut du Tribunal du Tribunal limite la comp¨¦tence ratione personae du Tribunal du Tribunal. Le Tribunal est comp¨¦tent pour entendre et juger les requ¨ºtes des membres du personnel, des anciens membres du personnel ou des repr¨¦sentants des membres du personnel de l'Organisation frapp¨¦s d'incapacit¨¦ ou d¨¦c¨¦d¨¦s. Cependant, selon la jurisprudence ¨¦tablie, avant qu'une personne puisse ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme un ancien membre du personnel au sens de l'article 3 du Statut du Tribunal du Tribunal, il doit exister un lien suffisant entre l'ancien emploi et la d¨¦cision contest¨¦e. Le lien suffisant existe lorsque la d¨¦cision contest¨¦e a une incidence sur l¡¯ancien statut d¡¯un requ¨¦rant en tant que membre du personnel, en particulier lorsqu¡¯elle affecte ses conditions d¡¯engagement ant¨¦rieures.

Les limites ¨¤ la comp¨¦tence personnelle signifient que g¨¦n¨¦ralement le UNDT n'aura pas le autorit¨¦ pour recevoir des candidats ¨¤ un emploi all¨¦guant l'ill¨¦galit¨¦, l'injustice ou la discrimination dans le processus de recrutement.

Un jugement sommaire peut ¨ºtre rendu par le Tribunal du contentieux du Tribunal lorsqu'il n'y a pas de contestation concernant les faits et que la partie qui pr¨¦sente la demande a droit ¨¤ un jugement en tant que question de droit. Il peut ¨ºtre d¨¦livr¨¦ soit en r¨¦ponse ¨¤ la demande d'une partie ou ¨¤ l'initiative du Tribunal du contentieux.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Yussuf Ahmed Hassan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ