51ÁÔÆæ

2018-UNAT-810

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les deux parties ont fait appel. Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en trouvant un contrat de travail valide entre Mme Al Hallaj et ESCWA, car aucune lettre de nomination n'a ¨¦t¨¦ ¨¦mise, seulement une offre d'emploi. Unat a jug¨¦ qu'un quasi-contrat avait ¨¦t¨¦ form¨¦, ¨¦tant donn¨¦ que Mme Al Hallaj avait accept¨¦ inconditionnellement et avait pleinement rempli toutes les conditions sp¨¦cifi¨¦es dans l'offre d'emploi. Unat a convenu avec undt que l'administration ESCWA a commis deux erreurs majeures, en violation de ses obligations quasi-contractuelles. Unat a jug¨¦ que l'administration ESCWA avait ¨¦chou¨¦ dans sa diligence raisonnable pour pr¨¦ciser clairement et pleinement les obligations, notamment en obtenant un visa de travail valide, que Mme Al Hallaj devait remplir. Unat a jug¨¦ que la mention qu'un visa valide pourrait ¨ºtre n¨¦cessaire dans la lettre d'offre a cr¨¦¨¦ l'obligation d'aider ¨¤ l'obtenir. Unat a jug¨¦ que l'administration ESCWA avait ¨¦chou¨¦ dans son obligation de fournir une assistance ¨¤ Mme Al Hallaj pour obtenir un permis de travail apr¨¨s avoir pris conscience qu'elle n'avait pas un tel document. Unat a jug¨¦ que l'¨¦chec de l'administration ESCWA ¨¤ remplir ses obligations quasi-contractuelles envers Mme Al Hallaj a engag¨¦ sa responsabilit¨¦ et a justifi¨¦ une indemnit¨¦. Unat a jug¨¦ que, m¨ºme si UND avait raison de juger que la d¨¦cision de r¨¦silier la nomination de Mme Al Hallaj ¨¦tait ill¨¦gale, elle a commis une erreur de droit lorsqu'elle a accord¨¦ une r¨¦mun¨¦ration pour violation de son contrat de travail sans l'avoir apparent¨¦ ¨¤ aucune preuve de pr¨¦judice; et a commis une erreur en fait conduisant ¨¤ une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable lorsqu'elle a conclu que le rapport m¨¦dical n'¨¦tait pas des preuves convaincantes. Unat a jug¨¦ qu'il n'¨¦tait pas n¨¦cessaire d'accorder ¨¤ Mme Al Hallaj de dommages-int¨¦r¨ºts compensatoires suppl¨¦mentaires puisque Mme Al Hallaj s'est vu offrir un autre poste dans la m¨ºme division, au m¨ºme niveau, avec la m¨ºme description de poste, mais n'y a pas r¨¦pondu, comme elle l'avait fait a commenc¨¦ ¨¤ travailler pour une entreprise priv¨¦e. Unat a confirm¨¦ l'appel et l'appel crois¨¦ en partie et a partiellement modifi¨¦ le jugement de l'UND pour remplacer l'indemnisation accord¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Mme Al Hallaj a contest¨¦ la d¨¦cision de suspendre ou de r¨¦silier son emploi avec la Commission ¨¦conomique et sociale pour l'Asie occidentale (ESCWA). UND a rejet¨¦ la demande d'indemnisation pour ?l'exp¨¦rience traumatisante? car elle a r¨¦v¨¦l¨¦ que la preuve du demandeur n'¨¦tait pas fiable. UND a rejet¨¦ la demande de dommages-int¨¦r¨ºts compensatoires. UNDT a rejet¨¦ la r¨¦clamation de Mme Al Hallaj pour une opportunit¨¦ d'emploi perdue avec l'ambassade du Rwanda au Caire et a constat¨¦ que Mme Al Hallaj avait refus¨¦ l'offre pr¨¦sum¨¦e pour des raisons personnelles et non parce qu'elle avait accept¨¦ de travailler pour ESCWA.

Legal Principle(s)

Aucune indemnit¨¦ de dommages-int¨¦r¨ºts moraux ne sera attribu¨¦e lorsqu'il n'y a aucune preuve pour subir un tel pr¨¦judice ou pr¨¦judice. UNDT a le pouvoir et le devoir de d¨¦duire l¨¦gitimement les dommages aux dignitas du demandeur r¨¦sultant de l'action ill¨¦gale.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie ; Appel incident accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Al Hallaj
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable