51ÁÔÆæ

2022-UNAT-1252

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Audience : M. Izurieta Canova a demand¨¦, conform¨¦ment ¨¤ l'article 18, paragraphe 1, du r¨¨glement int¨¦rieur de l'UNAT, qu'une audience ait lieu dans cette affaire. Comme il s'agit d'une affaire simple, d¨¦pourvue de toute complexit¨¦ factuelle ou juridique, le TANU n'a pas consid¨¦r¨¦ qu'une audience contribuerait ¨¤ un r¨¨glement rapide et ¨¦quitable de l'affaire. Pour cette raison, la demande d'audience a ¨¦t¨¦ refus¨¦e.

La question en appel ¨¦tait de savoir si la d¨¦cision d'annulation du recrutement contest¨¦e par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de la CNUCED constituait un exercice licite et raisonnable du pouvoir discr¨¦tionnaire ?

Le motif de la d¨¦cision d'annulation ¨¦tait de faire progresser la politique d'action positive et les exigences de repr¨¦sentation g¨¦ographique. L'Organisation est la gardienne des droits de l'homme au niveau international et a l'obligation de faire avancer la cause de l'¨¦quit¨¦ entre les sexes ; et, compte tenu de son caract¨¨re structurel, il doit ¨¦galement veiller ¨¤ ce que son effectif refl¨¨te et repr¨¦sente les diff¨¦rentes r¨¦gions du monde. Les ¨¦l¨¦ments de preuve r¨¦v¨¨lent incontestablement que le premier exercice de recrutement n¡¯a pas donn¨¦ de r¨¦sultat satisfaisant quant ¨¤ la r¨¦alisation de ces imp¨¦ratifs. Les objectifs l¨¦gitimes des politiques de genre et r¨¦gionales n¡¯ont pas ¨¦t¨¦ atteints. Ainsi, ¨¤ sa discr¨¦tion, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de la CNUCED a choisi de relancer le processus dans l'espoir qu'un deuxi¨¨me tour permettrait d'¨¦largir le filet et de produire un vivier plus repr¨¦sentatif de candidats ¨¤ consid¨¦rer pour la s¨¦lection. La d¨¦cision d¡¯annulation visait donc ¨¤ mettre en ?uvre une politique l¨¦gitime et ¨¦tait rationnellement li¨¦e ¨¤ cet objectif. L¡¯all¨¦gation de discrimination de M. Izurieta Canova est formaliste et repose sur une mauvaise compr¨¦hension des pr¨¦ceptes de l¡¯¨¦galit¨¦ r¨¦elle. La diff¨¦renciation dans ce cas visait ¨¤ rem¨¦dier ¨¤ des sch¨¦mas de d¨¦savantage pass¨¦s (o¨´ les hommes de certaines r¨¦gions g¨¦ographiques ¨¦taient auparavant favoris¨¦s). Pour atteindre les objectifs d¡¯¨¦quit¨¦ entre les sexes et de repr¨¦sentation r¨¦gionale, et pour harmoniser les int¨¦r¨ºts des peuples des ?tats membres pour le bien commun, il est essentiel de r¨¦glementer et cela est impossible sans diff¨¦renciation et sans classifications qui traitent les gens diff¨¦remment. Comme nous l'avons dit, une diff¨¦rence de traitement qui poursuit une politique l¨¦gitime ne constitue pas une discrimination injuste s'il existe un lien rationnel entre la diff¨¦renciation et l'objectif qu'elle est cens¨¦e atteindre. Si cela est ainsi justifi¨¦, cela ne constitue pas une discrimination. Une diff¨¦renciation juste et raisonnable est acceptable dans la plupart des soci¨¦t¨¦s modernes.

De m¨ºme, le Tribunal du contentieux n¡¯a pas commis d¡¯erreur en rejetant les arguments de M. Izurieta Canova concernant la pr¨¦clusion. L'administration n'a pas d¨¦natur¨¦ la situation juridique en ne stipulant pas express¨¦ment les exigences d'action positive et de repr¨¦sentation r¨¦gionale dans le JO 75470. Ces politiques internes sont bien connues et M. Izurieta Canova ne peut pas pr¨¦tendre qu'il a subi un pr¨¦judice en s'appuyant sur une fausse d¨¦claration de leur part. Ces exigences ne correspondent pas non plus aux crit¨¨res d'¨¦ligibilit¨¦ ordinaires visant plus sp¨¦cifiquement la comp¨¦tence fonctionnelle ou l'aptitude professionnelle. Par cons¨¦quent, le fait de ne pas divulguer ces exigences dans une offre d'emploi ou une annonce de vacance de poste n'emp¨ºche pas l'Administration de s'appuyer sur elles pour effectuer toute s¨¦lection. Toutes les nominations sont soumises aux politiques internes de l'Organisation.

Le Tribunal n¡¯a d¡¯ailleurs pas commis d¡¯erreur en concluant que le m¨¦morandum du 11 f¨¦vrier 2019 ne constituait pas une nouvelle d¨¦livrance appliqu¨¦e r¨¦troactivement. L'instrument juridique applicable ¨¦tait ST/AI/1999/9. La d¨¦cision d¡¯annulation ¨¦tait parfaitement conforme ¨¤ ses dispositions.

Sur place, le Tribunal n'a pas commis d'erreur en d¨¦terminant que la d¨¦cision d'annulation ¨¦tait l¨¦gale et raisonnable. Le pourvoi doit donc ¨ºtre rejet¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Canova a fait appel du jugement n¡ã UNDT/2021/074, dans lequel le Tribunal du contentieux a rejet¨¦ sa demande contestant la d¨¦cision de la CNUCED d'annuler un exercice de recrutement et de publier ¨¤ nouveau un poste afin d'atteindre les objectifs de parit¨¦ entre les sexes de la CNUCED et am¨¦liorer sa repr¨¦sentation g¨¦ographique .

Legal Principle(s)

Ce Tribunal a toujours soutenu que l'Administration n'est pas oblig¨¦e de poursuivre ou d'achever un processus de recrutement une fois entam¨¦. L'Administration dispose d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour annuler une proc¨¦dure pour des raisons valables et dans l'int¨¦r¨ºt de l'Organisation. Pour autant que la d¨¦cision repose sur un fondement raisonnable et rationnel, le Tribunal doit s'en remettre ¨¤ l'Administration et ne pas interf¨¦rer avec l'exercice de son pouvoir discr¨¦tionnaire. La norme de contr?le est la norme de rationalit¨¦ la plus faible, car l¡¯Administration est la mieux plac¨¦e pour ¨¦valuer et mettre en ?uvre des d¨¦cisions polycentriques en mati¨¨re de ressources humaines, de nature allocative et distributive. En ¨¦valuant le caract¨¨re raisonnable et rationnel de la d¨¦cision d'annulation en g¨¦n¨¦ral, il faut tenir compte du motif, du but, du fondement et de l'effet de la d¨¦cision. S'il existe un lien rationnel entre l'objet de la disposition habilitante, les informations sur lesquelles la d¨¦cision est fond¨¦e et l'objet et les motifs de celle-ci, la d¨¦cision sera rationnelle et donc raisonnable et licite.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Alejandro Izurieta Canova
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ