51ÁÔÆæ

2020-UNAT-1007

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a not¨¦ que le membre du personnel d¨¦c¨¦d¨¦, M. Pise, n'aurait pas pu ¨ºtre sans illusion lorsqu'il a sign¨¦ les formulaires d'instructions de paie un avantage potentiel de survivant. Unat a not¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ inform¨¦ de cette interpr¨¦tation deux fois apr¨¨s sa s¨¦paration et n'a pas contest¨¦ ces d¨¦terminations. Unat a jug¨¦ qu'il ne faisait aucun doute que M. Pise avait re?u les avantages qui lui ¨¦taient pay¨¦s en termes de r¨¦glementation du fonds et qu'il n'y avait aucune base pour offrir ¨¤ Mme Pise un survivant. UNAT a jug¨¦ que le fonds avait rendu obligation de l'informer de M. Pise des implications de son choix au moment de sa s¨¦paration dans son utilisation du langage clair dans le formulaire d'instructions de paiement, qui a ¨¦lucid¨¦ sans ambigu?t¨¦ les options disponibles. Unat a jug¨¦ qu¡¯il n¡¯y avait aucune base pour la demande de dommages-int¨¦r¨ºts ou de frais moraux de Mme Pise. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ la d¨¦cision du comit¨¦ permanent.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, Mme Pise, a contest¨¦ la d¨¦cision de lui refuser le b¨¦n¨¦fice de la veuve apr¨¨s le d¨¦c¨¨s de son mari. Sa demande a ¨¦t¨¦ refus¨¦e au motif que son mari avait choisi de prendre une r¨¦duction des prestations de retraite diff¨¦r¨¦es avec un montant forfaitaire, en vertu desquels le r¨¨glement de l'UNJSPF au moment de sa s¨¦paration avait emp¨ºch¨¦ le paiement de la prestation d'un survivant.

Legal Principle(s)

Une fois les droits acquis, ils ne sont pas modifi¨¦s par des amendements ult¨¦rieurs aux r¨¦glementations UNJSPF. Aucune disposition de l'UNJSPF ne doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e comme appliquant r¨¦troactivement avant la date de son entr¨¦e en vigueur, sauf indication contraire exprim¨¦e ou sp¨¦cifi¨¦e par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale des Nations Unies. UNJSPF n'a aucun pouvoir discr¨¦tionnaire pour varier des avantages sur une base discr¨¦tionnaire. Il n'y a rien qui permet de limiter la disposition g¨¦n¨¦rale selon laquelle la prestation d'une veuve ne serait pas payable lorsqu'il y a eu la commutation que si elle ¨¦tait de la pleine valeur de l'avantage.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Pise
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ