51ÁÔÆæ

2017-UNAT-780

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que la conclusion de l'UNDT qu'il n'y avait aucune base juridique pour que l'administration affirme que M. Muwambi ¨¦tait soumis ¨¤ l'exigence d'autorisation par un organisme de r¨¦vision central, constituait une erreur de droit, car une telle autorisation ¨¦tait une exigence clairement ¨¦tablie par le cadre juridique de l'organisation. Unat a jug¨¦ que, ¨¦tant donn¨¦ l'arr¨ºt depuis le 30 juin 2015 de la pratique de la r¨¦affectation temporaire du personnel touch¨¦ par la r¨¦duction des effectifs dans une mission de maintien de la paix pour leur permettre de postuler ¨¤ des postes vacants, la pratique sur laquelle le r¨¦affectation provisoire de M. Muwambi pourrait ¨ºtre bas¨¦e, la nomination ¨¤ terme de T pourrait ne pas ¨ºtre ¨¦tendu. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur en s'appuyant exclusivement sur le contenu des lettres de nomination pertinentes de M. Muwambi pour d¨¦terminer qu'il n'¨¦tait pas sur le statut de r¨¦affectation provisoire et que sa nomination n'¨¦tait pas conditionnelle ¨¤ sa participation ¨¤ un processus de s¨¦lection comp¨¦titif ou ¨¤ l'approbation par un comit¨¦ d'examen. Unat a jug¨¦ que, comme la d¨¦cision de ne pas renouveler la nomination de M. Muwambi ¨¦tait fond¨¦e sur les r¨¨glements et r¨¨gles existants du personnel et le nouveau syst¨¨me de s¨¦lection du personnel, qui faisait partie de son contrat de nomination, il constituait une base licite pour l'administration ¨¤ affirmer Cela a ¨¦t¨¦ soumis ¨¤ l'exigence d'autorisation par un organisme de r¨¦vision central. Unat a jug¨¦ que le directeur par int¨¦rim, Division du personnel de terrain, minist¨¨re du Support sur le terrain, avait le pouvoir d'¨¦mettre la politique de d¨¦sint¨¦r¨ºt des r¨¦affectations provisoires et que la d¨¦livrance ¨¦tait un bon exercice de son autorit¨¦. Unat a jug¨¦ que UNDT avait fait des erreurs de droit et de faits entra?nant une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable lorsqu'elle a conclu qu'il n'y avait aucune raison valable pour la non-renouvellement de la nomination de M. Muwambi. UNAT a accord¨¦ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et annul¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination ¨¤ terme ¨¤ terme au motif que le demandeur n'¨¦tait r¨¦affect¨¦ provisoirement que de Minurcat ¨¤ Minustah et n'avait pas ¨¦t¨¦ effac¨¦ par un organisme de r¨¦vision central conform¨¦ment ¨¤ l'offre initiale du demandeur, m¨ºme si la nomination, m¨ºme si la nomination, m¨ºme si la nomination, m¨ºme si la nomination du demandeur Les lettres de nomination ult¨¦rieures ne comprenaient pas de telles conditions. Undt consid¨¦rait que si une certaine disposition de mat¨¦riel n'¨¦tait pas int¨¦gr¨¦e ¨¤ la lettre de nomination, elle ne faisait pas partie du contrat de travail et qu'il n'y avait pas de base l¨¦gale pour affirmer que le demandeur est rest¨¦ sous r¨¦serve des conditions de l'offre initiale de nomination . UNDT a conclu que le non-renouvellement de la nomination ¨¦tait ill¨¦gal. UNDT a attribu¨¦ une compensation du salaire de base net d'un an.

Legal Principle(s)

La lettre de nomination r¨¦git les conditions des relations d'emploi ainsi que les r¨¨gles et r¨¨glements de l'organisation qui sont int¨¦gr¨¦s au contrat. Les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et les nominations d'une dur¨¦e limit¨¦e ne portent aucune attente de renouvellement ou de conversion ¨¤ un autre type de nomination. Une d¨¦cision administrative de ne pas renouveler un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e peut ¨ºtre contest¨¦e au motif que l'administration n'a pas agi de mani¨¨re ¨¦quitable, avec justice ou de mani¨¨re transparente avec le membre du personnel ou ¨¦tait motiv¨¦e par des pr¨¦jug¨¦s, des pr¨¦jug¨¦s ou un motif inappropri¨¦. Au 30 juin 2015, la pratique de prolonger les nominations de personnel qui n'avait pas ¨¦t¨¦ v¨¦rifi¨¦e par un organisme de r¨¦vision central ¨¤ la suite d'un processus de s¨¦lection r¨¦gulier a ¨¦t¨¦ aboli, conform¨¦ment ¨¤ l'alignement sur les r¨¦formes contractuelles de s¨¦lection du personnel ¨¦nonc¨¦es dans ST / AI / 2010/3 exigeant que toute nomination du personnel d'un an ou plus soit examin¨¦e par un organisme de r¨¦vision central.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Muwambi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ