51ÁÔÆæ

2015-UNAT-549

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que l'appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦ ¨¤ temps et ¨¦tait ¨¤ recevoir. Unat a jug¨¦ que, puisque les parties ont accept¨¦ et identifi¨¦ les faits dans leur d¨¦claration conjointe, il n'¨¦tait pas ouvert ¨¤ UNT pour mener sa propre ¨¦valuation, puis pour remplacer son point de vue ¨¤ celui des parties. Unat a jug¨¦ que l'inconduite ¨¦tait de nature grave et grave et dans ces circonstances, la sanction de la s¨¦paration ¨¦tait raisonnable et non disproportionn¨¦e et / ou arbitraire. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur en inversant la d¨¦cision du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de s¨¦parer l'appelant du service avec une indemnit¨¦ au lieu d'un avis et avec une indemnit¨¦ de r¨¦siliation. UNAT a accord¨¦ l'appel et annul¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ l'imposition de la mesure disciplinaire de la s¨¦paration du service, avec une compensation au lieu d'un avis, et avec une indemnit¨¦ de licenciement pour faute, sous la forme de forger un timbre sur son laissez-passer les Nations Unies et de fournir de fausses informations dans son cong¨¦ annuel rapport. UNDT a constat¨¦ que les actes ne constituaient pas une faute, la sanction ¨¦tait disproportionn¨¦e (ordonnant ¨¤ ¨ºtre remplac¨¦e par une censure ¨¦crite et une amende) et a accord¨¦ une compensation pour perte de revenus.

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision appelable est celle qui a un impact direct et produit des cons¨¦quences juridiques directes pour un membre du personnel affectant ses conditions de nomination ou contrat d'emploi.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ogorodnikov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision