51ÁÔÆæ

2015-UNAT-541

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'appelant a fait appel du jugement de l'UNRWA DT pour ne pas tenir compte de plusieurs points et traiter l'indemnisation. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait identifi¨¦ aucun des motifs requis dans son appel. Unat a jug¨¦ que cela ne permettrait pas de nouvelles r¨¦clamations en appel lorsque les circonstances donnant naissance ¨¤ de telles r¨¦clamations ¨¦taient connues ¨¤ une partie ¨¤ l'¨¦poque et auraient d? ¨ºtre pr¨¦sent¨¦es ¨¤ unrwa dt. Unat a confirm¨¦ la d¨¦cision de l¡¯UNRWA DT de ne pas attribuer une compensation au motif qu¡¯il n¡¯y avait aucune preuve ¨¤ l¡¯appui de la r¨¦clamation de la souffrance psychologique de l¡¯appelant. Unat a jug¨¦ que le cas de l'appelant ¨¦tait enti¨¨rement et assez consid¨¦r¨¦ par l'UNRWA DT. Unat a jug¨¦ qu¡¯il n¡¯y avait aucune erreur de droit ou de fait dans la d¨¦cision de l¡¯UNRWA DT. Unat a tenu qu'il n'y avait aucun m¨¦rite dans l'appel. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNRWA DT: Le requ¨¦rant a contest¨¦ sa lettre de censure et de suspension pendant une semaine sans salaire pour inconduite sous la forme d'un ¨¦tudiant pour d¨¦poser une fausse plainte concernant un autre enseignant. Undt a trouv¨¦ pour le demandeur, ordonnant le retrait de la lettre de censure et le remboursement du salaire d'une semaine.

Legal Principle(s)

La n¨¦cessit¨¦ de compensation doit ¨ºtre d¨¦montr¨¦e par la preuve. Les dommages-int¨¦r¨ºts moraux ne peuvent ¨ºtre accord¨¦s sans preuves sp¨¦cifiques ¨¤ l'appui de la r¨¦clamation.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hasan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ