51ÁÔÆæ

2012-UNAT-233

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement constat¨¦ que la d¨¦termination prise par le programme OIC, ¨¤ savoir que la demande de cong¨¦ sabbatique ne devrait pas ¨ºtre transmise au comit¨¦, n'¨¦tait pas dans le pouvoir du programme OCI. Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement conclu que la d¨¦cision prise par le programme OCI ¨¦tait en violation des conditions d'emploi de l'appelant ?sp¨¦cifiquement, son droit de faire transmettre sa demande au comit¨¦ et au [secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint], OHRM?. Unat soutenait que UNDT avait correctement observ¨¦ qu'une ?application incompl¨¨te peut donc ¨ºtre celle qui manque l'un des documents sp¨¦cifi¨¦s aux [paragraphes 4 et 5 de ST / IC / 2009/33]?. UNAT a confirm¨¦, cependant, l'affirmation de l'appelant selon laquelle la demande n'¨¦tait pas incompl¨¨te et que sa proposition n'avait pas de calendrier de travail; Il contenait plut?t un horaire avec un d¨¦lai qui ¨¦tait en variance avec la p¨¦riode de cong¨¦ pour laquelle il avait postul¨¦. Unat a jug¨¦ que UNDT, en se pla?ant efficacement dans le r?le du comit¨¦ et en d¨¦terminant l'issue de la demande de l'appelant sur le fond (un r?le que seul le comit¨¦ aurait d? jouer), a commis une erreur en droit et n'a pas examin¨¦ les effets de l'appelant de l'appelant de la violation de ses droits ¨¤ l'emploi. Imm¨ºl¨¦ l'appel en partie et annul¨¦ le jugement de l'UNT en partie pour accorder l'indemnisation de l'appelant d'un montant d'un salaire net de base d'un mois, avec des int¨¦r¨ºts au taux premier.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ le responsable du programme en charge (OCI) de ne pas transmettre sa demande de cong¨¦ sabbatique au comit¨¦ appropri¨¦. UNDT a constat¨¦ que le programme OIC avait raisonnablement conclu que la demande de cong¨¦ ¨¦tait incompl¨¨te, mais qu'elle n'avait pas le pouvoir de prendre cette d¨¦cision elle-m¨ºme. UNDT a donc constat¨¦ que le droit du requ¨¦rant de soumettre sa demande de cong¨¦ au comit¨¦ avait ¨¦t¨¦ viol¨¦. UNDT, cependant, a constat¨¦ que dans tous les cas, sans un horaire de travail pertinent inclus dans la demande, le comit¨¦ n'aurait pas pu le consid¨¦rer et, par cons¨¦quent, que l'appelant n'avait subi aucune perte. UNDT a constat¨¦ qu'il n'y avait aucun fondement pour accorder des dommages et rejet¨¦s et rejet¨¦ la demande. Le demandeur a fait appel.

Legal Principle(s)

En logique, les dispositions de la section 1. 2 et les articles 4. 1 et 4. 2 de ST / AI / 2000/4 lors de la lecture avec le paragraphe 6 de ST / IC / 2009/33 (la circulaire pertinente au niveau de la Temps en question) Stipule que la demande de cong¨¦ sabbatique du membre du personnel (et la proposition d'¨¦tude qui y contenaient) allait ¨ºtre ¨¦valu¨¦e par le comit¨¦. Toutes les violations des droits d'un membre du personnel ne conduiront pas n¨¦cessairement ¨¤ une indemnit¨¦.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Charles
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ