51ÁÔÆæ

2012-UNAT-232

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a not¨¦ qu'il n'¨¦tait pas contest¨¦ que l'appelant avait ¨¦t¨¦ d¨¦sign¨¦ par le directeur d'Ocha Gen¨¨ve en tant qu'officier en charge (OCI) de l'unit¨¦ financi¨¨re et administrative, suite ¨¤ la r¨¦affectation du titulaire du poste (un P-5 Post) ¨¤ d'autres fonctions. Unat a soutenu que UNDT avait correctement d¨¦termin¨¦ que le transfert du titulaire du P-5 ?avec son poste? ?avait l'effet qu'il ne restait pas? vacant ?ou? temporairement vacant ?par rapport auxquels l'appelant, bien que remplissant les fonctions de Le titulaire du poste pourrait indiquer dans le but de plaider en compte pour le paiement d'un spa. Unat a soutenu que l'appelant n'avait pas ¨¦tabli une exigence centrale de ST / AI / 1999/17, ¨¤ savoir qu'au moment pertinent, il remplissait les fonctions d'un poste vacant tel qu'il aurait permis au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d'exercer son discr¨¦tion de payer un spa. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucun fondement pour interf¨¦rer avec les conclusions de l'UNT que l'appelant ne r¨¦pondait pas aux crit¨¨res n¨¦cessaires ¨¤ l'attribution de dommages moraux concernant les retards pr¨¦sum¨¦s de l'administration pour r¨¦pondre ¨¤ ses r¨¦clamations pour un spa. Unat a not¨¦ que le JAB avait recommand¨¦ le paiement ¨¤ l'appelant de l'indemnisation, pour les retards qu'il a rencontr¨¦s pour traiter ses demandes de spa, et que ce paiement avait ¨¦t¨¦ d?ment effectu¨¦ par l'administration. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas lui accorder une allocation sp¨¦ciale (SPA) au motif que le poste n'¨¦tait pas vacant d'un point de vue budg¨¦taire. UND a rejet¨¦ la demande ¨¤ l'¨¦gard de la d¨¦cision de ne pas accorder au demandeur un spa pour la p¨¦riode du 21 f¨¦vrier 2000 au 13 ao?t 2001. UNDT a constat¨¦ que la condition pr¨¦alable ¨¤ l'octroi d'un spa ¨¦tait l'existence d'un vacant ou temporairement vacant , Post et que le transfert du chef de l'unit¨¦ ?avec son poste P-5? ¨¦quivalait ¨¤ l'abolition du poste. UNDT a constat¨¦ que, par cons¨¦quent, il n'y avait plus de poste budg¨¦taire pour que le demandeur soit plac¨¦ pour qu'il soit pay¨¦ un spa. Undt a consid¨¦r¨¦ que les retards concernant la demande du demandeur pour un SPA n'¨¦taient pas de mani¨¨re ¨¤ causer des dommages moraux ¨¤ la r¨¦mun¨¦ration, mais que les int¨¦r¨ºts auraient pu ¨ºtre accord¨¦s sur le retard dans le paiement du spa au demandeur, seulement s'il avait r¨¦clam¨¦ le paiement de ces int¨¦r¨ºts. Le demandeur a fait appel.

Legal Principle(s)

Lorsque des retards inadmissibles se produisent de la part de l'administration dans le traitement des r¨¦clamations des membres du personnel, cela peut donner lieu dans certaines circonstances ¨¤ une sentence compensatoire. Le juge UNDT est mieux plac¨¦ pour ¨¦valuer les preuves, les dossiers ou autrement, qu'il existe des ?circonstances particuli¨¨res?, par exemple pour donner lieu ¨¤ une demande de dommages moraux.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cieniewicz
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ