51ÁÔÆæ

2012-UNAT-192

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a examin¨¦ les appels du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et du M Akyampong sur la question de savoir si Mme Akyampong pourrait se voir refuser une promotion en raison des deux r¨¦primandes. Unat a soutenu que les deux r¨¦primandes n'avaient pas ¨¦t¨¦ un obstacle ¨¤ MS Akyampong pour remplir une position D-1 ou ¨ºtre recommand¨¦ pour une promotion. De plus, Unat a jug¨¦ que la pr¨¦sence des deux r¨¦primandes ne l'avait pas emp¨ºch¨¦e d'¨ºtre promue lors de la session de promotion annuelle de 2009. L'UNAT a autoris¨¦ l'appel de Mme Akyampong en partie, a annul¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e et a rejet¨¦ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, avec le juge Weinberg de Roca.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Mme Akyampong a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas la promouvoir. UNDT a constat¨¦ que le haut-commissaire avait commis une irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale dans la session de promotion. Undt a annul¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e et a ordonn¨¦ l'indemnisation comme alternative ¨¤ la r¨¦siliation. UND a rejet¨¦ la r¨¦clamation de Mme Akyampong en mati¨¨re de dommages et int¨¦r¨ºts. UND a rejet¨¦ la revendication de Mme Akyampong en mati¨¨re de dommages morales, constatant que Mme Akyampong n'avait aucune chance d'¨ºtre promue m¨ºme si aucune irr¨¦gularit¨¦ ne s'¨¦tait produite.

Legal Principle(s)

Une r¨¦primande n'est pas une entr¨¦e d¨¦favorable comme une entr¨¦e relative ¨¤ la sanction post-disciplinaire. Une r¨¦primande est enregistr¨¦e dans le dossier du membre du personnel pour servir de rappel et si le membre du personnel commet ¨¤ nouveau une faute, l'administration peut administrer une sanction plus s¨¦v¨¨re.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond ; Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Akyeampong
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ