51ÁÔÆæ

2011-UNAT-125

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel contre le jugement n ¡ã UNT / 2010/146 sur l'indemnisation par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ qu'une fois qu'un jugement sur le fond a ¨¦t¨¦ annul¨¦ et qu'aucune responsabilit¨¦ de la part de l'administration n'a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie, un jugement sur la r¨¦mun¨¦ration ne peut supporter si elle serait contraire ¨¤ la d¨¦cision finale sur le fond de l'affaire. Unat a jug¨¦ qu'un appel contre le jugement sur l'indemnisation n'¨¦tait pas n¨¦cessaire si la base juridique de l'attribution de l'indemnisation par UND not n'existait plus. UNAT a rejet¨¦ l'appel (comme inutile) et a annul¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination d'une dur¨¦e limit¨¦e et la d¨¦cision de ne pas renoncer au d¨¦lai pour soumettre une r¨¦futation de son ¨¦valuation de la performance. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2010/039 sur le fond, UNDT a trouv¨¦ en faveur du demandeur sur la question de la responsabilit¨¦. Dans le jugement n ¡ã UNDT / 2010/146 sur la r¨¦mun¨¦ration, UNDT a ordonn¨¦ au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de verser une indemnit¨¦. En appel, le jugement non annul¨¦ non. UNT / 2010/039.

Legal Principle(s)

Une fois qu'un jugement de premi¨¨re instance sur le fond est annul¨¦ et qu'aucune responsabilit¨¦ de la part de l'administration n'a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie, un jugement sur la r¨¦mun¨¦ration ne peut pas supporter si elle serait contraire ¨¤ la d¨¦cision finale sur le fond de l'affaire. Un appel contre un jugement sur l'indemnisation n'est pas n¨¦cessaire si la base juridique de l'attribution de l'indemnisation par undt, ou un autre organisme de premi¨¨re instance, n'existe plus.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Beaudry
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ