51ÁÔÆæ

UNDT/2023/128

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a not¨¦ qu'il n'y avait aucune observation au dossier indiquant que la d¨¦cision contest¨¦e avait eu des cons¨¦quences n¨¦gatives pour le requ¨¦rant. Le Tribunal a donc estim¨¦ qu'il n'avait pas ¨¦t¨¦ ¨¦tabli que la d¨¦cision contest¨¦e avait eu des cons¨¦quences n¨¦gatives sur l'emploi du requ¨¦rant. En cons¨¦quence, le Tribunal a estim¨¦ que les contraintes juridictionnelles ne lui permettaient pas d'entendre et de statuer sur la demande en l'absence d'un cas particulier fond¨¦ sur des faits. La demande a donc ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme irrecevable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de l'administration de refuser d'enregistrer un changement de sexe dans les dossiers de l'organisation.

Legal Principle(s)

L'article 2, paragraphe 1, point a), du statut du Tribunal du contentieux administratif dispose que le Tribunal est comp¨¦tent pour conna?tre et juger d'une requ¨ºte introduite par un particulier pour faire appel d'une d¨¦cision administrative dont il est all¨¦gu¨¦ qu'elle n'est pas conforme aux conditions d'emploi ou au contrat de travail. Les termes "contrat" et "conditions d'engagement" comprennent tous les r¨¨glements et r¨¨gles pertinents ainsi que tous les textes administratifs en vigueur au moment de la non-conformit¨¦ pr¨¦sum¨¦e. La jurisprudence constante exige ¨¦galement qu'une telle d¨¦cision ait un effet direct et n¨¦gatif sur l'emploi d'un candidat. Il doit s'agir d'un effet pass¨¦ r¨¦el, par opposition ¨¤ un effet futur potentiel.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
AAQ
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable