51ÁÔÆæ

UNDT/2021/048

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a clairement indiqu¨¦ dans son e-mail dat¨¦ du 23 avril 2021 que l'objectif de ses documents ¨¦tait uniquement pour prot¨¦ger les droits de son personnel si l'administration ne finalise pas sa demande en vertu de l'annexe D. Le tribunal ne voit pas la n¨¦cessit¨¦ de maintenir une proc¨¦dure judiciaire actuelle Consid¨¦rant que le demandeur a le droit de d¨¦poser une demande ind¨¦pendante contestant une d¨¦cision administrative concernant sa demande d'annexe D en vertu de l'ART. 2.1 (a) du statut du tribunal. Le recours judiciaire n'est pas justifi¨¦, ¨¤ ce stade, en l'esp¨¨ce. De plus, ¨¤ la date du pr¨¦sent jugement, le requ¨¦rant n'a pas d¨¦pos¨¦ sa demande en vertu de l'ordonnance n ¡ã 124 du tribunal (GVA / 2020) ou de sa direction du 23 avril 2021, bien qu'il soit averti que son cas serait rejet¨¦ faute de manque de manque Les poursuites doivent ne pas soumettre sa demande comme indiqu¨¦ par le Tribunal. En cons¨¦quence, cette affaire devrait ¨ºtre rejet¨¦e faute de poursuites.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur n'a pas contest¨¦ de d¨¦cision administrative.

Legal Principle(s)

Le tribunal a ¨¤ plusieurs reprises prononc¨¦ le principe du droit proc¨¦dural selon lequel le droit d'instituer et de poursuivre des proc¨¦dures judiciaires est fond¨¦e sur la condition que la personne qui exerce ce droit a un int¨¦r¨ºt l¨¦gitime ¨¤ engager et ¨¤ maintenir une action en justice, et ¨¤ l'acc¨¨s ¨¤ l'acc¨¨s ¨¤ l'acc¨¨s ¨¤ Le tribunal doit ¨ºtre refus¨¦ ¨¤ ceux qui n'ont plus besoin de recours judiciaire ou qui ne sont plus int¨¦ress¨¦s par la proc¨¦dure. Art. 36 des r¨¨gles de proc¨¦dure du tribunal pr¨¦voit que toutes les questions qui ne sont pas express¨¦ment pr¨¦vues dans les r¨¨gles seront trait¨¦es par la d¨¦cision du tribunal dans le cas particulier, en vertu des pouvoirs qui lui sont conf¨¦r¨¦s par l'art. 7 de son statut. Art. 9 des r¨¨gles de proc¨¦dure du Tribunal lui permet de d¨¦terminer, de sa propre initiative, que le jugement sommaire est appropri¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ pour d¨¦faut de poursuites/abandon

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kooshak
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ