51ÁÔÆæ

UNDT/2017/100

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a conclu que, sur la base des incoh¨¦rences identifi¨¦es dans la d¨¦claration du plaignant pendant l'enqu¨ºte, ainsi que l'absence de son t¨¦moignage pendant l'appel, en tant que seul t¨¦moin direct en dehors du demandeur, la version des faits du plaignant n'a pas corrobor¨¦ les autres t¨¦moins ?Des d¨¦clarations, ¨¤ l'exception d'un t¨¦moin, qui n'avait qu'une connaissance indirecte de l'incident pr¨¦sum¨¦. Le tribunal a conclu qu'il n'y avait aucun lien raisonnable entre l'agression physique pr¨¦sum¨¦e et la blessure existante. Le tribunal a en outre conclu que la proc¨¦dure suivie ¨¦tait irr¨¦guli¨¨re, les faits selon lesquels le demandeur avait commis une agression physique n'a pas ¨¦t¨¦ correctement ¨¦tabli au cours de l'enqu¨ºte, car ils n'¨¦taient pas ¨¦tay¨¦s par des preuves claires et convaincantes, et donc ces faits n'ont pas constitu¨¦ une faute. En outre, le tribunal a conclu qu'il n'y avait aucune base factuelle pour appliquer la sanction disciplinaire de la s¨¦paration du service par l'administration. Le tribunal a d¨¦cid¨¦ que: (1) la d¨¦cision contest¨¦e a ¨¦t¨¦ annul¨¦e; (2) En tant qu'alternative ¨¤ l'annulation de la d¨¦cision contest¨¦e, l'intim¨¦ devait payer au demandeur 5 000 USD; (3) L'intim¨¦ devait payer au demandeur l'¨¦quivalent de la somme entre le 17 et le 30 juin 2016 en tant que dommages mat¨¦riels et 5 000 USD comme dommages moraux. (4) toute r¨¦f¨¦rence relative ¨¤ la sanction disciplinaire de la s¨¦paration du service du demandeur devait ¨ºtre retir¨¦e de son dossier de statut officiel; et (5) le jugement devait ¨ºtre inclus dans le dossier officiel du demandeur. Cependant, la demande de frais juridiques du demandeur a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de s¨¦parer le demandeur du service avec une r¨¦mun¨¦ration au lieu d'un avis et sans indemnit¨¦ de r¨¦siliation

Legal Principle(s)

Alternative ¨¤ la r¨¦siliation d'une d¨¦cision: art. 10.5 (a) du statut du tribunal des diff¨¦rends pr¨¦voit que, en plus d'une ordonnance selon laquelle une d¨¦cision contest¨¦e soit annul¨¦e, le tribunal doit ¨¦galement fixer une indemnit¨¦ que l'intim¨¦ pourrait choisir de payer comme alternative ¨¤ la r¨¦siliation de la d¨¦cision. Exigences pour l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration: art. 10.5 (b) du statut du Tribunal des litiges a ¨¦tabli une nouvelle exigence obligatoire (¨¤ la suite de l'amendement de GA en 2014) que le Tribunal des diff¨¦rends ne peut accorder que la r¨¦mun¨¦ration ?pour pr¨¦judice, ¨¦tay¨¦ par des preuves?. Cette exigence est ¨¤ la fois substantielle, car la r¨¦mun¨¦ration ne peut ¨ºtre accord¨¦ que pour pr¨¦judice et proc¨¦dural, car le pr¨¦judice doit ¨ºtre ¨¦tay¨¦ par des preuves.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Seule une compensation financi¨¨re

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.