51ÁÔÆæ

UNDT/2016/023

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que la demande, m¨ºme si elle avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e avec diligence par le demandeur, ¨¦tait pr¨¦matur¨¦e car la demande de r¨¦examen du demandeur ¨¦tait toujours en suspens devant le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien agent de s¨¦curit¨¦ du DSS, a contest¨¦ la d¨¦cision du contr?leur, sur la recommandation de l'ABCC, de refuser ses r¨¦clamations en dommages-int¨¦r¨ºts dans le cadre de sa voiture en collision avec une obstacle ¨¤ la s¨¦curit¨¦ ¨¤ l'UNHQ, New York.

Legal Principle(s)

N / AA Application pr¨¦matur¨¦e. Le tribunal consid¨¨re que, ¨¤ la lumi¨¨re de la jurisprudence contraignante du tribunal, elle ne peut pas interf¨¦rer avec la discr¨¦tion du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral dans la question actuelle en attente et n'a aucune comp¨¦tence pour l'examiner l¨¦galement avant que la d¨¦cision finale ne soit prise par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Lorsqu'un membre du personnel lui-m¨ºme a lanc¨¦ un appel administratif, le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, apr¨¨s avoir suivi la proc¨¦dure requise, a le droit de prendre une d¨¦cision administrative finale, sur la base des circonstances particuli¨¨res de chaque cas, soit enti¨¨rement enti¨¨rement ou en partie la D¨¦cision contest¨¦e ou le confirmant sur la base des recommandations de l'ABCC et du rapport du conseil m¨¦dical.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kisia
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ