51ÁÔÆæ

UNDT/2014/113

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L¡¯obligation ST / SGB / 2008/5 pour l¡¯administration d¡¯agir rapidement sur les plaintes d¡¯activit¨¦ interdite n¡¯a pas ¨¦t¨¦ observ¨¦e dans le cas de la plainte du demandeur. UNDT avait besoin de plus d'informations sur l'¨¦tat actuel du processus et a jug¨¦ que cette affaire ¨¦tait appropri¨¦e pour renvoyer pour l'institution ou la correction de la proc¨¦dure requise. Undt a suspendu la proc¨¦dure et ordonne au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de conseiller UNT de la position actuelle de l'investivgation dans la plainte du demandeur et s'il est d'accord avec le renvoi de la cause en ce qui concerne l'institution et la correction de la proc¨¦dure en vertu de ST / SGB / 2008/5.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ une d¨¦cision par un panel de d¨¦couverte de faits form¨¦ par le directeur g¨¦n¨¦ral du bureau des Nations Unies ¨¤ Nairobi (Unon) le 11 septembre 2013 conform¨¦ment ¨¤ ST / SGB / 2008/5 ?pour retarder son d¨¦but d'affaires pendant plus de 2 mois Depuis sa formation, par cons¨¦quent, il ne parvient pas ¨¤ d¨¦terminer et ¨¤ publier son rapport dans le cadre de la r¨¦glementation de la section 5.17 du ST / SGB / 2008/5. ?

Legal Principle(s)

UNDT a comp¨¦tence pour examiner les actions et omissions d'une administration ¨¤ la suite d'une demande d'enqu¨ºte soumise conform¨¦ment ¨¤ ST / SGB / 2008/5. UNDT a la juridiction pour examiner une loi ou une omission qui modifie les droits d'un membre du personnel conf¨¦r¨¦ par ses conditions d'emploi, y compris les r¨¦glementations et les r¨¨gles applicables. L'omission de l'administration pour agir de mani¨¨re provisoire sur une plainte requise par ST / SGB / 2008/5 est une d¨¦cision administrative qui peut ¨ºtre examin¨¦e par UNDT avant que l'issue du processus ait ¨¦t¨¦ d¨¦termin¨¦e par l'administration. Une organisation a le devoir de prendre tous les mesur¨¦s appropri¨¦s pour prot¨¦ger son personnel de l'exposition ¨¤ toute forme de conduite interdite et de fournir des rem¨¨des efficaces lorsque la pr¨¦vention a ¨¦chou¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le Tribunal a cherch¨¦ ¨¤ renvoyer l'affaire pour l'institution et la correction de la proc¨¦dure en vertu de ST / SGB / 2008/5. Normal 0 Faux Faux Faux en-US ZH-CN AR-SA / * D?FINITIONS DE STYLE * / TABLE.MSONORMALTABLE {MSO-Style-Name: "Table Normal"; MSO-TSTYLE-ROWBAND-SIZE: 0; MSO-TSTYLE-COLBAND-SIZE: 0; Noshow de style MSO: Oui; priorit¨¦ de style MSO: 99; Parent de style MSO: ""; MSO-PADDING-ALT: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; MSO-Parar-margin-top: 0cm; MSO-Parar-margin-droit: 0cm; MSO-Parar-Margin-Bottom: 8,0pt; MSO-Parar-margin-left: 0cm; hauteur de ligne: 107%; MSO-pagination: veuve-orphe taille de police: 11.0pt; Font-Family: "Calibri", Sans-Serif; mSo-ascii-Font-Family: calibri; mso-ascii-theme-Font: mineur-latin; MSO-Hansi-Font-Family: Calibri; mso-hansi-th¨¨me-Font: mineur-latin; MSO-bidi-Font-Family: Arial; mso-bidi-theme-Font: mineur-bidi; MSO-Anssi-Language: En-US; MSO-Farest-Language: ZH-CN;}

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Birya
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ