51ÁÔÆæ

UNDT/2013/044

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne ses rapports E-PAS, le tribunal a constat¨¦ que les notes r¨¦sultant des processus de r¨¦futation avaient remplac¨¦ les notes initiales et que les rapports E-PAS ne peuvent donc pas ¨ºtre annul¨¦s. Concernant l'inclusion dans l'OSF des documents r¨¦sultant des processus de r¨¦futation relatifs ¨¤ ses rapports E-PAS, le tribunal a constat¨¦ que seuls les documents sp¨¦cifi¨¦s dans ST / AI / 2002/3 et ST / AI / 2010/5 doivent ¨ºtre inclus dans Son OSF. Il a ¨¦galement constat¨¦ que les irr¨¦gularit¨¦s par rapport ¨¤ ses rapports E-PAS ¨¦taient d'une telle gravit¨¦ pour les rendre d¨¦nu¨¦es de sens et qu'elles ne sont donc pas incluses dans son OSF. Le tribunal a conclu que le demandeur avait subi des pr¨¦jug¨¦s moraux ¨¤ la suite des d¨¦cisions contest¨¦es et lui a attribu¨¦ une somme forfaitaire de 5 000 USD.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ ses rapports d'¨¦valuation des performances (?E-PAS?) pour les p¨¦riodes 2009/2010 et 2010/2011 ainsi que la d¨¦cision de les inclure et des documents r¨¦sultant d'un processus de r¨¦futation relatif aux deux rapports E-PAS dans son statut officiel Fichier (?OSF?).

Legal Principle(s)

Processus de r¨¦futation: Il d¨¦coule de ST / AI / 2002/3 et ST / AI / 2010/5 que la notation r¨¦sultant du processus de r¨¦futation remplace la note initiale. Les rapports E-PAS r¨¦fut¨¦s ne peuvent donc pas ¨ºtre annul¨¦s. ST / AI / 2002/3 et ST / AI / 2010/5 ?num¨¦rez de mani¨¨re exhaustive les documents ¨¤ inclure dans un OSF. Rapports E-PAS: La responsabilit¨¦ principale de proc¨¦der correctement aux ¨¦valuations du rendement repose avec les superviseurs. Un retard dans l'ach¨¨vement d'un rapport E-PAS peut constituer une irr¨¦gularit¨¦ d'une telle gravit¨¦ pour le rendre d¨¦pourvue de sens et d'existence juridique; Il doit donc ne pas ¨ºtre inclus dans un OSF.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

? la fois une r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re et une performance sp¨¦cifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Oummih
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision