51ÁÔÆæ

UNDT/2013/030

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a postul¨¦ pour une position temporaire de niveau P-3 annonc¨¦ en octobre 2011. Dans le cadre du processus de s¨¦lection, il devait passer un test ¨¦crit. Cependant, l'administration a refus¨¦ d'accepter ses r¨¦ponses au test au motif qu'ils ont ¨¦t¨¦ soumis apr¨¨s la date limite sp¨¦cifi¨¦e, que le demandeur a contest¨¦ devant l'UNDT. L'UNDT a constat¨¦ que la demande ¨¦tait barr¨¦e de temps car le demandeur l'a d¨¦pos¨¦ plus de huit mois apr¨¨s l'expiration du d¨¦lai applicable pour le d¨¦p?t aupr¨¨s de l'UNT et que le demandeur n'a pas fourni de base ad¨¦quate pour soutenir la conclusion de circonstances exceptionnelles ou cas exceptionnel justifiant une d¨¦rogation ou une prolongation du d¨¦lai. L'UNDT a constat¨¦ que, m¨ºme si la demande ¨¦tait trouv¨¦e ¨¤ recevoir, elle n'aurait pas pr¨¦valu sur ses m¨¦rites. Ayant accept¨¦ d'entreprendre le test ¨¦crit, il ¨¦tait sur le demandeur de v¨¦rifier ses e-mails pour d'autres instructions, ce qu'il n'a pas fait en temps voulu. L'UNDT a constat¨¦ que les actions de l'administration concernant l'exercice ¨¦crit ¨¦taient raisonnables et l¨¦gales.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

±·´Ç²Ô-²õ¨¦±ô±ð³¦³Ù¾±´Ç²Ô.

Legal Principle(s)

Circonstances exceptionnelles, cas exceptionnel: un certain nombre de facteurs doivent ¨ºtre pris en compte pour d¨¦terminer si le cas en cours de revue est un ?cas exceptionnel? en vertu de l'art. 8.3 du statut du Tribunal, voir la liste dans Fedoroff undt / 2010/016.Examen et tests: Si un membre du personnel accepte d'entreprendre un test ¨¦crit dans le cadre d'un exercice de s¨¦lection, le membre du personnel devrait v¨¦rifier et se conformer ¨¤ la instructions pour le test.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Charles
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ