51ÁÔÆæ

UNDT/2012/159

UNAT Held or UNDT Pronouncements

?valuation de la gestion: le demandeur a demand¨¦ l'¨¦valuation de la gestion de chacune des d¨¦cisions administratives qu'il a contest¨¦es devant le tribunal. M¨¦diation: Le tribunal a constat¨¦ que la m¨¦diation ¨¦tait recherch¨¦e par l'intim¨¦ concernant la mesure disciplinaire de la r¨¦trogradation propos¨¦e, mais la discussion entre le requ¨¦rant et le M¨¦diateur a d¨¦pass¨¦ la port¨¦e de la r¨¦trogradation. La m¨¦diation a ¨¦t¨¦ demand¨¦e dans la date limite pour le d¨¦p?t de la demande. Le d¨¦lai de remplissage d'une demande commence ¨¤ partir de la date ¨¤ laquelle la m¨¦diation se d¨¦compose, donc la demande a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e dans les d¨¦lais applicables. D?CISION: La demande est ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur est le chef de la survie et du d¨¦veloppement des enfants ¨¤ l'UNICEF. Il a d¨¦pos¨¦ deux demandes stimulantes: l'imposition d'une mesure disciplinaire de la r¨¦trogradation et l'¨¦mission d'une r¨¦primande; La d¨¦cision de l¡¯organisation de le conserver au niveau du P-4 apr¨¨s avoir ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦e pour un poste P-5 dans le bureau de l¡¯UNICEF en Ouganda; non s¨¦lection pour un poste P-5 en Tanzanie; Le fait de ne pas le d¨¦livrer avec un avis ¨¦crit d'abolition d'un poste qu'il a occup¨¦ ¨¤ l'UNICEF Malawi et le refus du repr¨¦sentant du pays du Malawi de l'UNICEF de signer son autorisation de voyage.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Undt a trouv¨¦ que chacun des d¨¦fis du demandeur ¨¦tait ¨¤ recevoir.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ