51ÁÔÆæ

UNDT/2012/139

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La pratique de la d¨¦pendance des enregistrements dans les premiers exercices de conclusion des faits et les notes d'entrevue des enqu¨ºteurs nomm¨¦s dans le but d'¨¦tablir une faute grave justifiant le licenciement sommaire devant le tribunal est fortement inad¨¦quat et ne peut pas ¨¦tablir les faits en cause. Un enqu¨ºteur doit ¨ºtre d¨¦termin¨¦ ¨¤ d¨¦terminer les faits de l'affaire par une enqu¨ºte pertinente impliquant l'interrogatoire des t¨¦moins, des preuves m¨¦dico-l¨¦gales, la question de savoir et d'identification et de recouvrement de preuves documentaires pertinentes. Les conclusions de l¡¯enqu¨ºteur doivent ¨ºtre fond¨¦es sur des faits justifi¨¦s et une analyse connexe, et non des suppositions et des hypoth¨¨ses. La pr¨¦cision factuelle est tr¨¨s importante. L'¨¦tablissement de la responsabilit¨¦ p¨¦nale dans les enqu¨ºtes et les proc¨¦dures judiciaires m¨ºme dans le contexte d'une affaire civile, comme dans la pr¨¦sente affaire, doit n¨¦cessairement exiger qu'une norme sup¨¦rieure ¨¤ celle ordinaire d'un ¨¦quilibre des probabilit¨¦s doit ¨ºtre atteinte. Dans les cas disciplinaires o¨´ les accusations contre un membre du personnel sont de nature quasi-criminale, le fardeau de la preuve incombe ¨¤ l'intim¨¦ pour produire des preuves qui augmentent une inf¨¦rence raisonnable, sup¨¦rieure ¨¤ l'¨¦quilibre des probabilit¨¦s, une inconduite s'est produite.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste une d¨¦cision, dat¨¦e du 6 novembre 2008, la rejetant sommairement de la MONUC pour solliciter et recevoir des fonds de citoyens locaux en ¨¦change de son recrutement initial et de son service continu en tant que personnel des Nations Unies en violation du R¨¨glement du personnel 1.2 (b) (E (E ), (f) et (g) et en vertu des r¨¨gles du personnel 301.3 (e) et (i). Le tribunal annule le licenciement sommaire du requ¨¦rant et soutient que jusqu'¨¤ la date du pr¨¦sent jugement, le demandeur est rest¨¦ l¨¦galement au service de l'organisation.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Undt a annul¨¦ la d¨¦cision de rejeter sommairement le demandeur. UNDT a ordonn¨¦ la r¨¦int¨¦gration du demandeur ou le paiement de l'indemnisation au lieu. Undt a ordonn¨¦ que tous les documents relatifs au licenciement soient retir¨¦s du dossier officiel du demandeur ¨¤ l'exception du jugement et de toute mesure ult¨¦rieure prise par l'administration pour la mettre en ?uvre.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nyambuza
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ