51ÁÔÆæ

UNDT/2011/067

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'enqu¨ºte initiale de recherche de faits a ¨¦t¨¦ fondamentalement d¨¦fectueuse, peu fiable et simurable. Le fait de ne pas mener une enqu¨ºte appropri¨¦e mais de recourir ¨¤ l'analyse et aux conclusions des chair des bras fond¨¦s sur l'enqu¨ºte initiale d'installation non fiable n'¨¦tait pas seulement inutile, mais constituait une violation des dispositions de ST / 371 et des droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du demandeur. Le rapport d'enqu¨ºte pr¨¦liminaire est caract¨¦ris¨¦ par un manque de preuves directes des victimes pr¨¦sum¨¦es et une forte d¨¦pendance ¨¤ l'¨¦gard des preuves de seconde main formul¨¦es par des t¨¦moins tiers. L'unit¨¦ IGO / enqu¨ºte n'a pas ¨¦tabli de faits qui pourraient l¨¦galement constituer une faute ou une mauvaise conduite grave. Les preuves pr¨¦sent¨¦es par l'intim¨¦ ne soutiennent pas suffisamment les charges d'extorsion et de tentative d'extorsion. L'intim¨¦ n'a pas exauc¨¦ son fardeau de prouver que des inconduites ont eu lieu. La d¨¦cision de rejeter sommairement le demandeur est all¨¦ au-del¨¤ de ce qui ¨¦tait n¨¦cessaire pour atteindre l'objectif de cr¨¦er un lieu de travail culturellement diversifi¨¦ et harmonieux sans harc¨¨lement et abus d'autorit¨¦, comme indiqu¨¦ dans ST / SGB / 2005/20.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ son licenciement sommaire pour faute.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

L'intim¨¦ est condamn¨¦ ¨¤ annuler le licenciement du r¨¦sum¨¦ du demandeur et ¨¤ le r¨¦tablir en service avec un effet r¨¦troactif. R¨¦mun¨¦ration accord¨¦ pour dommages moraux et violation des droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re. L'intim¨¦ a ¨¦galement ordonn¨¦ de supprimer tous les documents relatifs au licenciement du demandeur de son dossier officiel.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.