51ÁÔÆæ

UNDT/2012/041

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Repr¨¦sentation l¨¦gale: un demandeur peut ¨ºtre repr¨¦sent¨¦ par un avocat devant le Tribunal fourni les exigences de l'art. 8.2 (c) et art. 12 des r¨¨gles de proc¨¦dure sont respect¨¦es; En particulier, le demandeur doit officiellement autoriser les conseils ¨¤ le repr¨¦senter et des informations ad¨¦quates doivent ¨ºtre fournies au Tribunal sur la bonne r¨¦partition des conseils. D¨¦cisions pr¨¦paratoires: Selon la jurisprudence bien ¨¦tablie du tribunal des diff¨¦rends, les d¨¦cisions pr¨¦paratoires ne sont pas soumises ¨¤ l'appel. Ils ne peuvent ¨ºtre contest¨¦s que dans le contexte d'un appel contre la d¨¦cision finale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La demande concerne l¡¯examen du cas du demandeur pour conversion ¨¤ une nomination permanente. Avant le Tribunal, le demandeur conteste l'¨¦chec du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint ¨¤ la gestion des ressources humaines (?ASG / HRM?) pour prendre une d¨¦cision sur son cas pour conversion ¨¤ une nomination permanente en temps opportun, ainsi que la d¨¦cision de la d¨¦cision de la d¨¦cision de Soumettez son cas au comit¨¦ d'examen central de New York. Apr¨¨s avoir d¨¦pos¨¦ sa demande, il a ¨¦t¨¦ inform¨¦ de la d¨¦cision finale de l'ASG / HRM de ne pas lui accorder de nomination permanente, mais il ne l'a pas contest¨¦ devant le tribunal. Le tribunal constate que les d¨¦cisions contest¨¦es sont des d¨¦cisions pr¨¦paratoires qui ne peuvent ¨ºtre contest¨¦es que dans le contexte d'un appel contre la d¨¦cision finale et rejette la demande comme irr¨¦couvrable.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Balakrishnan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ