51ÁÔÆæ

UNDT/2011/198

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Consultations: ?La consultation avec les organismes de repr¨¦sentation du personnel appropri¨¦s? ne signifie pas que pour qu'une instruction administrative entre en vigueur, elle doit n¨¦cessairement respecter l'accord des repr¨¦sentants du personnel. ?quilibre des obligations contractuelles en modifiant les conditions d'emploi fondamentales ou essentielles. Un pr¨¦judice ¨¤ la r¨¦putation professionnelle et aux perspectives de carri¨¨re, ou aux dommages ¨¤ la sant¨¦, ou une perte soudaine d'emploi peut constituer des dommages irr¨¦parables. Les circonstances factuelles particuli¨¨res de chaque cas doivent ¨ºtre prises en compte. Une constatation de dommages irr¨¦parables ne peut pas ¨ºtre bas¨¦ sur la sp¨¦culation pure.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande de suspension d'action, en attendant l'issue de l'¨¦valuation de la direction, de la mise en ?uvre de la d¨¦cision qui lui a ¨¦t¨¦ notifi¨¦e le 31 octobre 2011 ¨¤ lui imposer, conform¨¦ment ¨¤ ST / AI / 2010/4 / Rev.1, un P¨¦riode de 31 jours d'in¨¦ligibilit¨¦ au r¨¦emploi sur une nomination temporaire apr¨¨s l'expiration de sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e en transition le 30 novembre 2011. Notant que la succursale du requ¨¦rant avait demand¨¦ son recrutement lors d'une nomination temporaire jusqu'au 31 d¨¦cembre 2011 ¨¤ l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration de l'expiration Son rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e, UNDT a constat¨¦ que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir. Le tribunal a cependant constat¨¦ que le test de la prima facie illustr¨¦e n'¨¦tait pas respect¨¦, notant en particulier que le requ¨¦rant n'avait pas pr¨¦sent¨¦ une affaire assez discutable selon laquelle la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait en violation d'un droit acquis. UNDT a en outre constat¨¦ que l'exigence de dommages irr¨¦parables n'¨¦tait pas non plus satisfaite.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Chattopadhyay
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ