51ÁÔÆæ

UNDT/2011/160

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que l'administration avait rempli son obligation, soulignant que les r¨¦sultats des tests indiquaient que le demandeur ¨¦tait moins qualifi¨¦ pour les postes que les autres candidats. Receivability ratione materiae: Bien que la d¨¦cision contest¨¦e ait ¨¦t¨¦ prise apr¨¨s que la requ¨¦rante ait cess¨¦ d'¨ºtre membre du personnel, elle est directement li¨¦e ¨¤ sa s¨¦paration et correspond aux crit¨¨res fix¨¦s dans la jurisprudence pertinente d'une ?d¨¦cision administrative? sous r¨¦serve d'appel. Consid¨¦ration prioritaire: une promesse de consid¨¦ration prioritaire doit ¨ºtre comprise comme donnant la priorit¨¦ que sur les autres candidats ayant des qualifications ¨¦gales. En d'autres termes, lorsque d'autres candidats existent dont les qualifications sont sup¨¦rieures, l'administration n'est nullement tenue d'accorder le poste au candidat b¨¦n¨¦ficiant d'une consid¨¦ration prioritaire.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

S¨¦par¨¦ ¨¤ la suppression de son poste en 1992, la requ¨¦rante a d¨¦pos¨¦ un appel contre la r¨¦siliation de sa nomination. Tout en consid¨¦rant qu'elle n'avait l¨¦galement droit ¨¤ aucun rem¨¨de, en avril 1993, la secr¨¦taire g¨¦n¨¦rale a d¨¦cid¨¦ qu'elle soit plac¨¦e sur la liste et a ¨¦t¨¦ prioritaire pour les prochains postes vacants appropri¨¦s ¨¤ undoo. Au fil des ans, elle a contest¨¦ ¨¤ plusieurs reprises la non-mise en ?uvre de cette d¨¦cision devant le JAB et l'ancien UNAT.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Douaji
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ