51ÁÔÆæ

UNDT/2011/138

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Ayant observ¨¦ le comportement des t¨¦moins, examin¨¦ et analys¨¦ les preuves fournies par les t¨¦moins ¨¤ l'appui de l'accusation contre le demandeur, le tribunal trouve les preuves cr¨¦dibles, v¨¦ridiques et correctement agies. Les t¨¦moignages invoqu¨¦s par l'intim¨¦ lors de l'imposition de la sanction disciplinaire contre le demandeur sont ¨¦tay¨¦s, corrobor¨¦s et v¨¦ridiques. Les ¨¦l¨¦ments de preuve invoqu¨¦s par l'intim¨¦ dans cette affaire ¨¦tayent suffisamment l'accusation contre le demandeur de sollicitation et de r¨¦ception ind?ment de citoyens locaux en ¨¦change de son recrutement initial et du service en tant que personnel des Nations Unies et n'ont pas ¨¦t¨¦ remis comme le pr¨¦tendent le demandeur. Le demandeur avait tent¨¦ d'amener les imposteurs ¨¤ compara?tre devant le tribunal de Kinshasa. Le tribunal constate que les actions du demandeur sont criminelles ¨¤ l¡¯extr¨ºme et constituent un abus flagrant du processus du tribunal et un outrage aggrav¨¦ au tribunal de Facie Curiae. Cette affaire illustre amplement certains des dangers inh¨¦rents ¨¤ la conduite des proc¨¦dures judiciaires via la t¨¦l¨¦conf¨¦rence. Ces proc¨¦dures sont entrav¨¦es par, entre autres, la difficult¨¦ de v¨¦rifier l'identit¨¦ et le comportement des t¨¦moins t¨¦moignant ¨¤ l'autre bout de la ligne t¨¦l¨¦phonique et compromettent l'int¨¦grit¨¦ du processus judiciaire. 10 (6) De son statut, le tribunal constate que le demandeur a manifestement abus¨¦ de la proc¨¦dure qui l'a saisie. Le tribunal recommande que dans le cas pr¨¦sent, l'administration doit retenir tous les droits finaux, le cas ¨¦ch¨¦ant, encore dus au demandeur en attendant sa d¨¦termination de tous les montants dus aux t¨¦moins et au r¨¨glement de ces r¨¦clamations. Alternativement, le Tribunal encourage l'administration Monusco ¨¤ exercer sa discr¨¦tion pour d¨¦terminer la meilleure fa?on de cl?turer les souffrances des t¨¦moins conform¨¦ment aux r¨¨glements et r¨¨gles du personnel applicables.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de s¨¦parer le service sans pr¨¦avis ni indemnisation ¨¤ la place de celle-ci pour solliciter et recevoir des fonds de citoyens locaux en ¨¦change de son recrutement initial et du service en tant que personnel des Nations Unies.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

UNDT a attribu¨¦ des frais contre le demandeur.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bagula
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision