51ÁÔÆæ

UNDT/2010/187

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Une d¨¦cision qui n'a pas fait l'objet d'une demande d'¨¦valuation de la gestion ne peut ¨ºtre contest¨¦e devant le tribunal. En ce qui concerne les promotions, compte tenu de la nature discr¨¦tionnaire de ces d¨¦cisions, le r?le du tribunal est uniquement de revoir la l¨¦galit¨¦ de la proc¨¦dure suivie et d'examiner s'il y a eu des erreurs de fait dans l'¨¦valuation de la carri¨¨re du membre du personnel. En vertu du principe selon lequel des actes similaires n¨¦cessitent des r¨¨gles similaires, la d¨¦cision qui modifie la disposition initiale r¨¦gissant la proc¨¦dure de promotion du HCR doit ¨ºtre prise par la m¨ºme proc¨¦dure suivie pour adopter la disposition initiale. L'absence de transparence all¨¦gu¨¦e par le demandeur est un argument g¨¦n¨¦ral qui, ¨¤ conserver, doit ¨ºtre bas¨¦ sur des faits particuliers montrant que les instruments juridiques applicables ¨¤ la promotion du personnel n'ont pas ¨¦t¨¦ suivis. Les r¨¨gles de proc¨¦dure de l'APPB indiquent que l'APPB est cr¨¦¨¦e pour conseiller le haut-commissaire aux nominations, affectations et promotions du personnel. Par cons¨¦quent, le haut-commissaire ne peut pas promouvoir l¨¦galement un membre du personnel dont la situation n'a pas ¨¦t¨¦ examin¨¦e par l'APPB. Cette irr¨¦gularit¨¦ doit conduire ¨¤ l'annulation de la d¨¦cision de refuser au demandeur une promotion. Conform¨¦ment ¨¤ l¡¯article 10.5 (a) du statut du tribunal, le juge a fix¨¦ la somme de 10 000 CHF comme montant d¡¯indemnisation que l¡¯intim¨¦ peut choisir de payer comme alternative ¨¤ l¡¯annulation de la d¨¦cision administrative contest¨¦e. Cette somme compense les dommages mat¨¦riels subis par le demandeur mais pas par les dommages moraux. Dans l'affaire ¨¤ accomplir, le demandeur n'a pas demand¨¦ de compensation pour les dommages moraux, donc le tribunal ne peut pas se prononcer sur cette question.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, membre du personnel du HCR, conteste la d¨¦cision du haut-commissaire de ne pas le promouvoir au niveau du D-1 lors de la session de promotion annuelle de 2008.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

La d¨¦cision contest¨¦e est annul¨¦e. Comme alternative ¨¤ la r¨¦siliation, l'intim¨¦ peut choisir de payer 10 000 CHF au demandeur.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.