51ÁÔÆæ

UNDT/2010/105

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que l'¨¦valuation du rendement suivie du processus de r¨¦futation avait ¨¦t¨¦ effectu¨¦e en ce qui concerne les r¨¨gles et proc¨¦dures applicables au PNUD. Sur la base des preuves documentaires, c'est le point de vue du tribunal que, en fait, la direction a fait tout son possible pour offrir au demandeur autant de latitude que possible pour commenter et contester la note des ?attentes partiellement satisfaites? . En ce qui concerne les all¨¦gations de harc¨¨lement, de repr¨¦sailles et de discrimination du demandeur, le tribunal a constat¨¦ que le bureau d'¨¦thique du PNUD et le bureau d'¨¦thique central des Nations Unies ont suivi les r¨¨gles applicables en examinant le cas du demandeur. Le tribunal a observ¨¦ que le demandeur n'a pas fait de repr¨¦sailles aux autorit¨¦s comp¨¦tentes pendant sa p¨¦riode de travail avec PNUD jusqu'¨¤ ce qu'il ait su que son contrat ne serait pas prolong¨¦ au-de , le tribunal a rappel¨¦ l'ancienne r¨¨gle du personnel 204.3, qui pr¨¦voit que ce type de contrat est temporaire et ne porte aucune esp¨¦rance de renouvellement. Malgr¨¦ les r¨¦clamations du demandeur, le Tribunal a conclu qu¡¯il n¡¯avait pas droit ¨¤ un contrat permanent conform¨¦ment ¨¤ l¡¯ancienne r¨¨gle du personnel 204.3 (c). Jugement Le tribunal a conclu que le demandeur avait re?u un examen ¨¦quitable de sa performance pour l'ann¨¦e 2005 et que son droit ¨¤ la protection contre le bureau d'¨¦thique des Nations Unies n'a pas ¨¦t¨¦ viol¨¦. Le tribunal n¡¯a pas estim¨¦ que les all¨¦gations de discrimination, de harc¨¨lement et de repr¨¦sailles du demandeur ¨¦taient ¨¦tay¨¦es. En ce qui concerne la requ¨ºte du demandeur de jugement sommaire, le tribunal a rappel¨¦ que l¡¯article 9 des r¨¨gles de proc¨¦dure stipule clairement qu¡¯une partie peut d¨¦placer le tribunal pour jugement sommaire lorsqu'il n¡¯ya pas de litige quant aux faits importants. Toute partie a droit ¨¤ un jugement en droit. Cependant, le demandeur n'avait pas montr¨¦ qu'il n'y avait aucun litige sur les faits et avait donc droit ¨¤ un jugement sommaire. Le tribunal n'a donc pas pris en consid¨¦ration la motion.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel du PNUD au niveau P-5, a contest¨¦ la d¨¦cision prise par l'intim¨¦ de ne pas renouveler son contrat de 200 au plus du 31 d¨¦cembre 2006 pour la non-performance pour l'ann¨¦e 2005.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.