51ÁÔÆæ

UNDT/2010/089

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La remise du mandat fixe du demandeur a pris fin en raison de sa blessure incurreuse. La nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du requ¨¦rant a en fait ¨¦t¨¦ r¨¦sili¨¦e et il est malhonn¨ºte que le r¨¦pondant affirme qu '?il a ¨¦t¨¦ autoris¨¦ ¨¤ courir jusqu'¨¤ la fin du mandat et n'a pas ¨¦t¨¦ renouvel¨¦ pour des motifs m¨¦dicaux?. La d¨¦cision administrative de ne pas renouveler le rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du demandeur en raison de l¡¯incapacit¨¦ du demandeur ¨¤ reprendre ses activit¨¦s professionnelles avec ICTR dans ARUSHA a ¨¦t¨¦ inform¨¦e par un motif inappropri¨¦. Les r¨¨gles de proc¨¦dure applicables qui auraient d? ¨ºtre suivies par l'intim¨¦ dans cette affaire sont contenues dans ST / AI / 1999/16 et n'ont pas ¨¦t¨¦ respect¨¦es.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a rejoint l'organisation le 4 mai 1997 sur un contrat de dur¨¦e limit¨¦e en tant que traducteur / interpr¨¨te au D¨¦partement du maintien de la paix. Le 9 juin 1998, le demandeur a rejoint la Mission des Nations Unies en Angola (Monua) sur un contrat de dur¨¦e limit¨¦e en tant que traducteur / interpr¨¨te. ? partir du 1er juillet 1998, la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ prolong¨¦e sur plusieurs contrats ¨¤ court terme jusqu'au 1er mars 1999, date ¨¤ laquelle elle s'est s¨¦par¨¦e du service. Le 24 juin 2001, le demandeur a ¨¦t¨¦ renomm¨¦ ¨¤ un poste temporaire en tant que traducteur / interpr¨¨te avec le Tribunal p¨¦nal international pour le Rwanda (?ICTR?) ¨¤ Arusha, en Tanzanie. Le 31 juillet 2007, la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦e du service en raison de son incapacit¨¦ ¨¤ reprendre ses activit¨¦s professionnelles avec ICTR ¨¤ Arusha pour des raisons m¨¦dicales. Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de la s¨¦parer du service.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Renvoi ¨¤ l'administration

Outcome Extra Text

Le cas du demandeur est renvoy¨¦ ¨¤ l'administration pour concurrence sur l'institution de la proc¨¦dure correcte requise en vertu de ST / AI / 1999/16. L¡¯administration est condamn¨¦e ¨¤ verser la r¨¦mun¨¦ration du demandeur ¨¦quivalent au salaire de base nette de trois mois pour le retard dans le concours des proc¨¦dures requises en vertu de ST / AI / 1999/16.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Frechon
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision