51ÁÔÆæ

UNDT/2009/003

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNDT a not¨¦ qu'une demande de suspension de l'action ne peut ¨ºtre accord¨¦e que dans les cas o¨´ tous les crit¨¨res ont ¨¦t¨¦ satisfaits: la prima facie ill¨¦gation, urgence et dommages irr¨¦parables. UNDT a jug¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e dans la pr¨¦sente affaire ne semblait pas ¨ºtre ill¨¦gale. UNDT n'a donc pas examin¨¦ plus loin si l'affaire ¨¦tait urgente et / ou si la mise en ?uvre de la d¨¦cision contest¨¦e causerait des dommages irr¨¦parables. UNDT a ¨¦galement jug¨¦ que la d¨¦cision de non-renouvellement n'¨¦tait pas un exercice inappropri¨¦ du pouvoir discr¨¦tionnaire. UNDT a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune preuve que la d¨¦cision non renouvelable ¨¦tait une sanction disciplinaire voil¨¦e pour la non-conformit¨¦ pr¨¦c¨¦dente du demandeur en ce qui concerne son transfert ¨¤ Nairobi. UND a rejet¨¦ la demande du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a demand¨¦ la suspension de la d¨¦cision de ne pas prolonger sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au-del¨¤ de sa date d'expiration.

Legal Principle(s)

Une demande de suspension d'action ne peut ¨ºtre accord¨¦e que dans les cas o¨´ tous les crit¨¨res ont ¨¦t¨¦ satisfaits. Les trois exigences en mati¨¨re de suspension - prima facie ill¨¦gation, urgence, dommages irr¨¦parables - doivent ¨ºtre remplies de mani¨¨re cumulative.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hepworth
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ