51ÁÔÆæ

2023-UNAT-1401

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L¡¯UNAT a estim¨¦ que le Tribunal a commis plusieurs erreurs de droit et de fait, conduisant ¨¤ un r¨¦sultat manifestement d¨¦raisonnable.

En particulier, l¡¯UNAT a estim¨¦ que le Tribunal a commis une erreur en refusant de tenir une audition des preuves que M. Nkoyock cherchait ¨¤ appeler pour ¨¦tablir sa d¨¦fense face aux all¨¦gations port¨¦es contre lui et pour mettre en accusation les t¨¦moins du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Le Tribunal a ¨¦galement commis une erreur en ne parvenant pas ¨¤ tirer ses propres conclusions sur les faits contest¨¦s et en s¡¯appuyant de mani¨¨re excessive sur les conclusions de l¡¯enqu¨ºte interne. L'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal avait ¨¦galement commis une erreur en s'appuyant sur des ¨¦l¨¦ments de preuve qu'il avait jug¨¦s non pertinents et irrecevables et qu'il avait refus¨¦ de communiquer ¨¤ M. Nkoyock. S'agissant du comit¨¦ d'enqu¨ºte, l'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal avait commis une erreur en appliquant incorrectement les r¨¨gles relatives ¨¤ la nomination du comit¨¦ d'enqu¨ºte et avait commis une erreur en ne concluant pas que le fonctionnaire qui avait nomm¨¦ le comit¨¦ et qui ¨¦tait ¨¦galement un t¨¦moin potentiel dans son enqu¨ºte, ¨¦tait en conflit. Enfin, l'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal a commis une erreur en excluant les rapports d'enqu¨ºte qui auraient pu aider M. Nkoyock ¨¤ contester la cr¨¦dibilit¨¦ des t¨¦moins ; et le Tribunal du contentieux administratif a commis une erreur en ¨¦valuant la l¨¦galit¨¦ des sanctions impos¨¦es ¨¤ M. Nkoyock en ne tenant pas d?ment compte de ses ant¨¦c¨¦dents professionnels.

Ayant constat¨¦ que M. Nkoyock avait obtenu gain de cause en appel, l'UNAT a ordonn¨¦ que les ¨¦moluments retir¨¦s de son salaire depuis la date o¨´ les sanctions avaient ¨¦t¨¦ prononc¨¦es jusqu'¨¤ la date de sa cessation de service (pour des raisons ¨¦trang¨¨res au cas d'esp¨¨ce) lui soient vers¨¦s avec int¨¦r¨ºt. L'UNAT a annul¨¦ les sanctions disciplinaires et annul¨¦ le jugement du UNDT. Cependant, en raison de la nature des sanctions impos¨¦es et de la cessation d¡¯emploi de M. Nkoyock, l¡¯UNAT n¡¯a accord¨¦ aucun autre recours.

?

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Devant le Tribunal du Tribunal, M. Nkoyock a contest¨¦ plusieurs sanctions disciplinaires qui lui avaient ¨¦t¨¦ impos¨¦es, notamment la perte de trois ¨¦chelons de grade, le report de trois ans de l'¨¦ligibilit¨¦ ¨¤ une promotion et l'obligation de suivre une formation interactive sur place ou en ligne sur civilit¨¦ et communication au travail. Ces sanctions avaient ¨¦t¨¦ impos¨¦es pour avoir cr¨¦¨¦ un environnement de travail hostile, offensant et humiliant entre 2015 et 2018, lorsque M. Nkoyock ¨¦tait officier en charge (OiC) d'un d¨¦partement de l'ONUDC.

Le Tribunal du contentieux n¡¯a pas tenu d¡¯audience, ayant rejet¨¦ la demande de M. Nkoyock de pr¨¦senter des preuves et d¡¯interroger des t¨¦moins sur des questions factuelles controvers¨¦es dans le cadre de la proc¨¦dure.

Le Tribunal du contentieux administratif a ¨¦galement refus¨¦ d'autoriser la communication ¨¤ M. Nkoyock de plusieurs rapports d'enqu¨ºte concernant ou li¨¦s aux plaintes d¨¦pos¨¦es contre lui, notamment des plaintes selon lesquelles il aurait exerc¨¦ des repr¨¦sailles contre certains des plaignants. Au lieu de cela, le Tribunal s'est appuy¨¦ uniquement sur le rapport d'enqu¨ºte interne complet sur les all¨¦gations formul¨¦es par les plaignants et sur les observations ¨¦crites des parties pr¨¦sent¨¦es au Tribunal. Le Tribunal du contentieux administratif a estim¨¦ que les d¨¦clarations des t¨¦moins ¨¦tablissaient par la pr¨¦pond¨¦rance des preuves les faits sur lesquels reposaient les sanctions disciplinaires ; et il avait ¨¦t¨¦ ¨¦tabli, sur la base de la pr¨¦pond¨¦rance des preuves, que M. Nkoyock avait abus¨¦ de son autorit¨¦ et cr¨¦¨¦ un environnement de travail hostile, offensant et humiliant. Le Tribunal a en outre estim¨¦ que la sanction ¨¦tait proportionn¨¦e et que les droits de M. Nkoyock ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avaient ¨¦t¨¦ respect¨¦s. En cons¨¦quence, le Tribunal n¡¯a accord¨¦ aucune r¨¦paration en l¡¯absence de toute ill¨¦galit¨¦ et a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

M. Nkoyock a fait appel.

Legal Principle(s)

Les t¨¦moins qui sont coh¨¦rents dans leurs propres r¨¦cits ou qui se corroborent les uns les autres ne sont pas n¨¦cessairement ¨¦galement des t¨¦moins de la v¨¦rit¨¦ et d'une objectivit¨¦ ind¨¦pendante.

Le r?le du BSCI n¡¯est pas de d¨¦terminer la v¨¦racit¨¦ ou non des all¨¦gations port¨¦es contre le fonctionnaire, que la preuve soit claire et convaincante ou pr¨¦pond¨¦rante (pr¨¦pond¨¦rance des probabilit¨¦s). Le r?le de l¡¯enqu¨ºteur est d¡¯enqu¨ºter sur les faits et d¡¯en faire rapport ¨¤ l¡¯Organisation. Le r?le de l¡¯Organisation est de d¨¦terminer administrativement si elle est convaincue qu¡¯il y a eu faute et, le cas ¨¦ch¨¦ant, quelles en sont les cons¨¦quences. Le r?le du Tribunal est d¡¯examiner judiciairement un appel contre la d¨¦cision de l¡¯Organisation.

Le r?le statutaire du Tribunal ne se limite pas ¨¤ un contr?le judiciaire du processus et du rapport d¡¯enqu¨ºte interne, ou de la d¨¦cision de l¡¯Organisation d¡¯imposer des sanctions en cas de mauvaise conduite d¡¯un membre du personnel. Le r?le statutaire du Tribunal est d¡¯entendre, d¡¯examiner et de statuer sur un appel form¨¦ contre les d¨¦cisions de l¡¯Organisation concernant le fonctionnaire.

Juger une affaire sur la base de preuves connues d'une partie et du Tribunal du contentieux, mais cach¨¦es ¨¤ l'autre partie, est contraire ¨¤ un Tribunal du contentieux ind¨¦pendant et neutre. C'est un principe fondamental d'¨¦quit¨¦ que les parties ¨¤ un litige ont le droit de conna?tre les accusations port¨¦es contre elles et d'avoir ainsi la possibilit¨¦ de les accepter ou de les contredire, notamment en pr¨¦sentant des preuves de mise en accusation, en contre-interrogatoire et en pr¨¦sentant des observations au tribunal.

En droit, la partialit¨¦ ne consiste pas seulement en un pr¨¦jug¨¦ flagrant ¨¤ l¡¯encontre d¡¯une personne ou en une pr¨¦d¨¦termination d¡¯une question, mais peut-¨ºtre, plus commun¨¦ment, en la perception d¡¯une partialit¨¦ potentielle, la participation inappropri¨¦e d¡¯une personne ¨¤ un processus susceptible de porter atteinte aux droits d¡¯autrui.

Outcome

Appel accord¨¦

Outcome Extra Text

Le recours est accueilli, les d¨¦cisions attaqu¨¦es sont annul¨¦es et le jugement UNDT/2022/115 est infirm¨¦. Les ¨¦moluments supprim¨¦s du salaire de M. Nkoyock du 25 septembre 2020 jusqu¡¯¨¤ la date de sa cessation de service, refl¨¦tant la diff¨¦rence entre l¡¯¨¦chelon P-5 1 et l¡¯¨¦chelon 4, doivent lui ¨ºtre vers¨¦s, avec int¨¦r¨ºts au taux pr¨¦f¨¦rentiel am¨¦ricain.

Les int¨¦r¨ºts doivent ¨ºtre calcul¨¦s au taux pr¨¦f¨¦rentiel am¨¦ricain applicable ¨¤ la date d'¨¦ch¨¦ance du droit (c'est-¨¤-dire le jour de paie de chaque mois pendant la p¨¦riode en question, du 25 septembre 2020 jusqu'¨¤ la date de sa cessation de service) jusqu'¨¤ la date de paiement. Le jugement sera ex¨¦cut¨¦ dans les 60 jours suivant la date ¨¤ laquelle le jugement sera remis aux parties. Si ce jugement n'est pas ex¨¦cut¨¦ dans les 60 jours, cinq pour cent seront ajout¨¦s au taux pr¨¦f¨¦rentiel am¨¦ricain ¨¤ compter de la date d'expiration du d¨¦lai de 60 jours jusqu'¨¤ la date de paiement de l'indemnisation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.