51ÁÔÆæ

2021-UNAT-1129

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a accord¨¦ la demande de correction. Le tribunal a d¨¦clar¨¦ que l'identification erron¨¦e du sup¨¦rieur ¨¦tait une erreur accidentelle et ¨¦tait en fait incorrecte. Le Tribunal, cependant, a ajout¨¦ que cette erreur avait peu ou pas d'incidence sur l'issue de l'affaire. En ce qui concerne la demande d'explications plus approfondies sur le jugement, UNAT a rejet¨¦ la demande concluant que le jugement est compr¨¦hensible et qu'il s'agissait d'une simple tentative du membre du personnel de critiquer le jugement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Un membre du personnel a contest¨¦ la d¨¦cision de l'administration de ne pas poursuivre des mesures disciplinaires contre l'un de ses sup¨¦rieurs. L'UNDT a tenu que l'enqu¨ºte ¨¦tait appropri¨¦e mais qu'elle ¨¦tait trop longue et a donc accord¨¦ aux dommages moraux du demandeur. Le membre du personnel a fait appel du jugement de l'UNT et Unat a rejet¨¦ le d¨¦couverte d'appel autre que le retard, il n'y a eu aucun d¨¦faut proc¨¦dural dans l'enqu¨ºte. UNAT a ¨¦galement constat¨¦ que c'¨¦tait ¨¤ la discr¨¦tion du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de d¨¦cider de lancer un processus disciplinaire et que la r¨¦mun¨¦ration accord¨¦ au membre du personnel pour le retard ¨¦tait juste et raisonnable. Dans le jugement Unat, le tribunal a fait r¨¦f¨¦rence au sup¨¦rieur du membre du personnel comme son premier officier de d¨¦claration. Le membre du personnel cherche ¨¤ corriger le jugement parce que le sup¨¦rieur n'¨¦tait ni son premier officier de reportage ni son deuxi¨¨me officier de d¨¦claration. Le membre du personnel a ¨¦galement demand¨¦ que le tribunal clarifie pourquoi certaines actions du sup¨¦rieur ne constituaient pas une conduite interdite en vertu de la loi applicable. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ne s'est pas oppos¨¦ ¨¤ la demande de correction concernant la mauvaise identification du sup¨¦rieur en tant que premier responsable des rapports du membre du personnel. En ce qui concerne le deuxi¨¨me volet de la demande, le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral s'est oppos¨¦ et a fait valoir qu'il s'agissait d'une tentative voil¨¦e du membre du personnel de relancer les probl¨¨mes.

Legal Principle(s)

Des erreurs de bureau ou arithm¨¦tiques, ou des erreurs r¨¦sultant de tout glissement ou omission accidentel, peuvent ¨¤ tout moment ¨ºtre corrig¨¦es par le Tribunal d'appel, soit sur sa propre requ¨ºte, soit sur l'application de l'une des parties. Une demande d'interpr¨¦tation n'est n¨¦cessaire que pour clarifier le sens d'un jugement lorsqu'il laisse des doutes raisonnables sur la volont¨¦ du tribunal ou les arguments menant ¨¤ une d¨¦cision.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Outcome Extra Text

La demande de correction est accord¨¦e et le jugement n ¡ã 2020-UNAT-1001 est modifi¨¦ en supprimant toute r¨¦f¨¦rence au ?premier officier de d¨¦claration?. La demande d'interpr¨¦tation est rejet¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ