51ÁÔÆæ

2020-UNAT-1006

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Nglunat a jug¨¦ que l'UNRWA DT ne s'est pas tromp¨¦ en droit ou en fait en concluant que les faits sur lesquels la mesure disciplinaire ¨¦tait fond¨¦e avait ¨¦t¨¦ ¨¦tablie. Unat a convenu avec Unrwa DT que la pr¨¦pond¨¦rance des preuves a montr¨¦ que l'appelant a frapp¨¦ avec force un ¨¦tudiant dans le dos lors de la distribution des sacs scolaires du 25 octobre 2016. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT ne s'est pas commis en se faisant plaisir sur le t¨¦moignage de l'agent des relations avec les donateurs (DRO), qui est de grande valeur. Unat a not¨¦ qu'il ¨¦tait un t¨¦moin neutre sans aucun int¨¦r¨ºt personnel pour la question et qu'il ne connaissait pas l'appelant auparavant. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT n'a pas commis d'erreur en acceptant les d¨¦clarations des ¨¦l¨¨ves comme des preuves corroborantes. Unat a jug¨¦ que l'appelant ne pouvait, pour la premi¨¨re fois en appel, all¨¦guler que les quatre t¨¦moins ¨¦taient des ¨¦l¨¨ves de premi¨¨re ann¨¦e et donc des t¨¦moins incomp¨¦tents. Inscrit en d¨¦saccord avec l'appelant que les preuves ¨¦taient invraisemblables ¨¦tant donn¨¦ son dossier professionnel sans tache et le fait qu'aucune plainte n'avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT ne s'est pas tromp¨¦ lorsqu'il a jug¨¦ que la sanction impos¨¦e ¨¦tait proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de lui imposer une mesure disciplinaire d'une lettre de censure et un bon ¨¦quivalent au salaire de base d'un mois pour l'utilisation des ch?timents corporels pour un ¨¦tudiant. Unrwa dt a rejet¨¦ la demande et confirm¨¦ la mesure disciplinaire.

Legal Principle(s)

Dans les cas disciplinaires, les tribunaux examineront les ¨¦l¨¦ments suivants: (i) si les faits sur lesquels la mesure disciplinaire est fond¨¦e ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablies (o¨´ la r¨¦siliation est la sanction impos¨¦e, les faits doivent ¨ºtre ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes; dans tous les autres cas La pr¨¦pond¨¦rance des preuves est suffisante); (ii) si les faits ¨¦tablis ¨¦quivalent ¨¤ une faute; (iii) si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction; et (iv) si les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du membre du personnel ont ¨¦t¨¦ respect¨¦s. Les enfants peuvent ¨ºtre invoqu¨¦s comme t¨¦moins. Il existe une large discr¨¦tion de l'administration en ce qui concerne l'imposition de mesures disciplinaires.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Suleiman
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ