51ÁÔÆæ

2018-UNAT-887

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a examin¨¦ la requ¨ºte de l'appelant en autorisation de soumettre des preuves suppl¨¦mentaires, son appel et le commissaire g¨¦n¨¦ral. Unat a constat¨¦ que le demandeur n'avait d¨¦montr¨¦ aucune situation exceptionnelle qui justifierait le d¨¦p?t de preuves documentaires suppl¨¦mentaires et a rejet¨¦ sa requ¨ºte. Unat a jug¨¦ que la r¨¦clamation dans l'appel de l'appelant n'a pas ¨¦t¨¦ initialement d¨¦pos¨¦e avant l'UNRWA DT et ne pouvait ¨ºtre introduite pour la premi¨¨re fois avant Unat. Unat a jug¨¦ que le commissaire g¨¦n¨¦ral crois¨¦ du commissaire ¨¦tait enti¨¨rement sans fondement et que l'UNRWA DT avait raison de constater que l'irr¨¦gularit¨¦ ?est d'une signification telle qu'elle aurait bien pu affecter l'issue du processus de recrutement? et que la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner L'appelant doit ¨ºtre annul¨¦. UNAT a rejet¨¦ l'appel et l'appel d'appel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour le poste. L'UNRWA DT a constat¨¦ que le comit¨¦ d'entrevue avait ¨¦t¨¦ compos¨¦ de mani¨¨re irr¨¦guli¨¨re et a ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision.

Legal Principle(s)

L'absence d'un repr¨¦sentant de l'administrateur de recrutement avec les droits de vote rend la composition du panel d'entrevue irr¨¦gulier. Le respect de cette exigence n'est pas facultatif, car l'intention de cette disposition est que le vote du repr¨¦sentant de l'administrateur de recrutement sera l'une des composantes de la recommandation du comit¨¦ d'entrevue.

Outcome

Appeal dismissed on the merits; Cross-appeal dismissed on the merits

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Elayyan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ