51ÁÔÆæ

2018-UNAT-815

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les deux parties ont fait appel. Unat a jug¨¦ que UNDT ¨¦tait correct concernant la non-receivabilit¨¦ Ratione Materiae en ce qui concerne les trois premi¨¨res d¨¦cisions. UNAT, cependant, n'¨¦tait pas d'accord avec la conclusion d'UND que l'administration avait retard¨¦ le paiement ill¨¦galement, y compris ses paiements finaux et la soumission des formulaires requis pour sa pension, depuis la p¨¦riode de trois mois et demi qui a ¨¦t¨¦ prise par l'administration pour enqu¨ºter sur et proc¨¦der avec le ?check-out? de M. Nchimbi n'¨¦tait pas d¨¦raisonnable dans les circonstances donn¨¦es. UNAT a confirm¨¦ l¡¯appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et a rejet¨¦ l¡¯appel de M. Nchimbi. Non annul¨¦ la d¨¦cision concernant l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration et affirm¨¦ le jugement de l'UND sur la rationne materiae non r¨¦ceptable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Nchimbi a contest¨¦ la d¨¦cision de (a) retenir ses paiements finaux et le retard dans la soumission des formulaires pour sa pension pendant plus de six mois apr¨¨s le d¨¦part de l'ICTR; (b) pour d¨¦duire ill¨¦galement ses derniers jours de cong¨¦; c) ne pas lui fournir une copie du rapport d'une enqu¨ºte men¨¦e contre lui; et (d) l'¨¦chec du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et du Bureau des services de surveillance interne ¨¤ intervenir en la mati¨¨re. UNDT a constat¨¦ que M. Nchimbi n'avait pas demand¨¦ d'¨¦valuation de gestion des trois premi¨¨res d¨¦cisions et a conclu que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir ratione materiae en ce qui concerne ces d¨¦cisions. UNDT a donc accord¨¦ la demande en ce qui concerne les d¨¦cisions de retenir son paiement final et de retarder la soumission des formulaires requis pour sa pension. Undt a ordonn¨¦ le paiement de l'indemnisation ?pour le retard proc¨¦dural ill¨¦gal de trois mois?.

Legal Principle(s)

Dans certains cas, un retard de la part de l'administration pourrait ¨ºtre une ¨¦tape n¨¦cessaire pour garantir qu'il existe une bonne gouvernance au sein de l'organisation et de la responsabilit¨¦ de ses biens et, par cons¨¦quent, pas ill¨¦gal.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond ; Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nchimbi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ