51ÁÔÆæ

2016-UNAT-689

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a examin¨¦ si l'appelant avait d¨¦pos¨¦ son appel dans le d¨¦lai applicable. Unat a not¨¦ que le d¨¦lai de 60 jours pour d¨¦poser un appel a expir¨¦ le 11 avril 2016 et que l'appelant a d¨¦pos¨¦ son appel le 12 avril 2016. UNAT a jug¨¦ que l'appel ¨¦tait d¨¦rang¨¦ et que l'appelant n'avait pas demand¨¦ de d¨¦rogation ou d'extension de la date limite de Unat. UNAT en cons¨¦quence n¡¯avait pas besoin de traiter la requ¨ºte de l¡¯appelant pour soumettre des preuves suppl¨¦mentaires. De plus, Unat n'a trouv¨¦ aucune faute de la participation de l'UNRWA DT, car il ¨¦tait clair que l'appelant ne r¨¦pondait pas aux crit¨¨res de s¨¦lection, et ce n'¨¦tait pas le r?le de l'UNRWA DT pour remplacer ses propres crit¨¨res pour ceux de l'agence dans le processus de s¨¦lection. Unat a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNRWA DT: Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour deux postes avec l'agence. L'UNRWA DT a constat¨¦ que la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le demandeur pour les postes ¨¦tait l¨¦gale, car il ne remplissait pas les exigences ¨¦ducatives. UNRWA DT a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

UNAT-Aat applique strictement diverses limites de temps. Seules les circonstances ind¨¦pendantes du contr?le du demandeur qui les emp¨ºchaient d'exercer le droit d'appel en temps opportun peuvent ¨ºtre consid¨¦r¨¦es comme des ?circonstances exceptionnelles? justifiant une renonciation ¨¤ un d¨¦lai ou ¨¤ une date limite. Toute demande d'exception ou de renonciation au d¨¦lai d'appel doit ¨ºtre d¨¦pos¨¦e au Tribunal d'appel avant le d¨¦p?t d'un appel.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Shehadeh
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ