51ÁÔÆæ

2016-UNAT-648

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a rejet¨¦ la demande d'audience orale, concluant qu'il n'¨¦tait pas n¨¦cessaire ou aiderait ¨¤ l'¨¦limination rapide et ¨¦quitable de l'affaire. En ce qui concerne la requ¨ºte visant ¨¤ ¨¦tendre les droits de l'appelant en tant que membre du personnel, UNAT a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune circonstance exceptionnelle qui justifierait l'octroi de la requ¨ºte et la requ¨ºte a configur¨¦ une tentative de compl¨¦ter les arguments d¨¦j¨¤ pr¨¦sent¨¦s dans les soumissions d'appel. En ce qui concerne la requ¨ºte pour que UNAT retire l'immunit¨¦ de certains membres du personnel si son appel ¨¦chouait, Unat a jug¨¦ que la requ¨ºte ¨¦tait enti¨¨rement mal con?ue, car une telle demande ¨¦tait enti¨¨rement en dehors du mandat Unat. UNAT a rejet¨¦ l'appel contre l'ordonnance n ¡ã 133 de l'UNT (GVA / 2015), concluant que l'appelant n'avait pas pr¨¦sent¨¦ de motifs convaincants selon lesquels UNT avait d¨¦pass¨¦ sa juridiction pour restreindre son examen judiciaire ¨¤ une ¨¦valuation papier uniquement et ne pas s'ex¨¦cuter dans une audience orale . En ce qui concerne l'appel contre le jugement n ¡ã UNT / 2015/061, Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas fait r¨¦f¨¦rence au document interne ?Note de cl?ture?, qui a apparemment enregistr¨¦ l'enqu¨ºte et les conclusions tir¨¦es par l'OAIS lors de son examen pr¨¦liminaire sur les plaintes contre MME C Unat n'¨¦tait pas convaincu que les conclusions tir¨¦es par UNDT avaient une base juridique appropri¨¦e en l'absence du dossier documentaire susmentionn¨¦. Unat a rejet¨¦ ¨¤ supprimer l'anonymat qui, qui n'a pas jug¨¦ bon, de donner ¨¤ Mme C. unat en outre a en outre soutenu que l'appel avait soulev¨¦ une myriade d'autres questions qui n'avaient aucune incidence sur un jugement UND, n ¡ã UNT / 2015/061. UNAT a autoris¨¦ l'appel et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNT pour r¨¦examen.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ l'inaction de l'UNFPA sur ses plaintes d'inconduite contre Mme C. par voie de commande n ¡ã 133 (GVA / 2015), UNT a inform¨¦ les parties que l'affaire serait d¨¦cid¨¦e sur des papiers, sans d'autres audiences ou soumissions. UND a rendu son jugement sur le fond, concluant que la plainte du demandeur du 22 ao?t 2014 au Bureau des services de surveillance interne (OAIS) a ¨¦t¨¦ envoy¨¦e pr¨¨s de sept mois apr¨¨s avoir transf¨¦r¨¦ des ¨¦quipes, de sorte qu'elle ne travaillait plus avec Mme C., et plus encore plus de 11 mois apr¨¨s avoir ¨¦t¨¦ plac¨¦ en cong¨¦ sp¨¦cial en plein salaire (SLWFP). UNDT a constat¨¦ que sa plainte aupr¨¨s de l'OAIS avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e plus de six mois apr¨¨s la date du dernier incident de harc¨¨lement dont elle se plaignait, et n'a donc pas respect¨¦ le d¨¦lai ¨¦nonc¨¦ ¨¤ l'article 9. 3. 1 de la politique de l'UNFPA sur le harc¨¨lement, Harc¨¨lement sexuel et abus d'autorit¨¦ (politique de l'UNFPA 2013). Undt a rejet¨¦ la demande. Le demandeur a d¨¦pos¨¦ un appel contre le jugement et l'ordonnance du UNT n ¡ã 133 (GVA / 2015). La requ¨¦rante a par la suite d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte pour demander ¨¤ l'UNAT de prolonger ses droits en tant que membre du personnel ou d'admettre qu'ils ont ¨¦t¨¦ prolong¨¦s par le directeur ex¨¦cutif de l'UNFPA. La requ¨¦rante a en outre d¨¦pos¨¦ une requ¨ºte en demandant un at ¨¤ l'unique, si elle rejetait son cas, de ?retirer au moins l'immunit¨¦ des membres du personnel impliqu¨¦s?, afin qu'elle puisse porter ses plaintes de discrimination et de harc¨¨lement contre les membres du personnel concern¨¦s devant les tribunaux danois.

Legal Principle(s)

L'UNAT a syst¨¦matiquement offert un grand pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de gestion des cas et n'interf¨¦rera pas l¨¦g¨¨rement dans de telles questions.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nielsen
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ