51ÁÔÆæ

2014-UNAT-426

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas montr¨¦ que UNT a d¨¦pass¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de gestion des cas. Unat a not¨¦ qu'il ¨¦tait incontestable que l'appelant avait fait une demande ¨¤ UNT pour que son t¨¦moin soit appel¨¦. Unat a constat¨¦ qu'il n'y avait aucune mention de t¨¦moin dans le jugement de l'UND et qu'il n'¨¦tait pas clair que l'UNDT avait consid¨¦r¨¦ cette preuve. Unat a soutenu que l'appelant aurait d? avoir la possibilit¨¦ d'appeler son t¨¦moin ou d'une explication de UNDT pour ne pas avoir appel¨¦ le t¨¦moin. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur de proc¨¦dure, comme pour affecter la d¨¦cision de l'affaire en vertu de l'article 2. 1 (d) du statut de l'UNAT, en ne permettant pas ¨¤ l'appelant d'appeler un t¨¦moin. Unat a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNT, pour entendre la preuve du t¨¦moin de l'appelant. Non soutenu l'appel et renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ undt pour ¨ºtre examin¨¦ par un autre juge.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UND: le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. UNDT a rendu le jugement n ¡ã UNT / 2013/025, rejetant la demande. UNDT a constat¨¦ que le requ¨¦rant n'avait pas satisfait ¨¤ la charge de la preuve requis pour d¨¦montrer que la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e a ¨¦t¨¦ entach¨¦e par des consid¨¦rations inappropri¨¦es ou ¨¦tait autrement ill¨¦gale. UNDT a constat¨¦ que les recommandations du rapport final avaient ¨¦t¨¦ rendues sans rapport car elles n'ont jamais ¨¦t¨¦ mises en ?uvre parce que le bureau du terrain de Van a ¨¦t¨¦ ferm¨¦ en raison des dommages caus¨¦s par le tremblement de terre. UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision non renouvelable ¨¦tait donc uniquement une mesure organisationnelle que le HCR a ¨¦t¨¦ forc¨¦e de prendre apr¨¨s le tremblement de terre. UND a rejet¨¦ l'argument du requ¨¦rant selon lequel il n'¨¦tait pas trait¨¦ de la m¨ºme mani¨¨re que les autres membres du personnel, constatant que sa situation ¨¦tait diff¨¦rente de celle des membres du personnel qui ont continu¨¦ ¨¤ servir leurs postes.

Legal Principle(s)

Le fardeau de prouver que les motifs de non-renouvellement ¨¦taient ill¨¦gaux r¨¦side dans le membre du personnel contenant la d¨¦cision de ne pas renouveler son contrat.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kacan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ