51ÁÔÆæ

2013-UNAT-296

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a d¨¦tenu, sans examiner les m¨¦rites, qu'un membre du personnel ne peut pas cr¨¦er une plate-forme pour rouvrir les possibilit¨¦s de contester une d¨¦cision administrative non contest¨¦e au moment o¨´ elle a ¨¦t¨¦ ¨¦mise pour des raisons qui n'existaient pas ¨¤ ce moment-l¨¤. Unat a jug¨¦ que le r¨¦examen recherch¨¦ par l'appelant ¨¦tait bas¨¦ sur l'analyse des d¨¦cisions administratives qui n'avaient pas d'effets directs ou particuliers sur lui, mais sur d'autres membres du personnel. Sur l'all¨¦gation selon laquelle une deuxi¨¨me d¨¦cision a ¨¦t¨¦ prise ¨¤ une date ult¨¦rieure, Unat a jug¨¦ que ce n'¨¦tait rien de plus qu'une cons¨¦quence de la d¨¦cision ant¨¦rieure, qui avait d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ mise en ?uvre et ex¨¦cut¨¦e par les deux parties; Ainsi, il n'¨¦tait pas ind¨¦pendant, et il ne pouvait pas recr¨¦er pour le membre du personnel le droit de le contester par l'¨¦valuation de la direction ou avant Unrwa DT. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT ne s'est pas tromp¨¦ lorsqu'il a estim¨¦ que la demande de r¨¦vision administrative ¨¦tait barr¨¦e dans le temps et que l'appel n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir pour cette raison. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ son placement en cong¨¦ sp¨¦cial sans salaire afin d'assurer une formation aux ?tats-Unis. L'UNRWA DT a rejet¨¦ sa demande comme non ¨¤ recevoir, car il n'a demand¨¦ un examen de la d¨¦cision que pr¨¨s de deux ans plus tard.

Legal Principle(s)

Un membre du personnel ne peut pas cr¨¦er de plate-forme pour rouvrir les possibilit¨¦s de contester une d¨¦cision administrative non contest¨¦e au moment o¨´ elle a ¨¦t¨¦ ¨¦mise pour des raisons qui n'existaient pas ¨¤ l'¨¦poque.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rabee
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ