51ÁÔÆæ

UNDT/2019/111

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a soutenu que la demande ¨¦tait th¨¦orique et irr¨¦couvrable. Le Tribunal a observ¨¦ qu'il avait acquis une connaissance ex comme si le demandeur avait ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦ du service pour l'abandon de la poste. Le Tribunal a acquis ces connaissances du cas n ¡ã UNT / NBI / 2018/105 qui a ¨¦galement ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦ par le demandeur. Dans les circonstances, la requ¨¦rante n'¨¦tait plus membre du personnel et sa demande d'¨ºtre transf¨¦r¨¦e dans un lieu de service o¨´ l'offre d'¨¦lectricit¨¦ ¨¦tait stable ou pour lui accorder une r¨¦siliation convenue de la nomination avait ¨¦t¨¦ d¨¦pass¨¦e par des ¨¦v¨¦nements ult¨¦rieurs rendant la demande de demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ deux d¨¦cisions, ¨¤ savoir: a) le refus de l'administration de la transf¨¦rer dans un lieu de service o¨´ la fourniture d'¨¦lectricit¨¦ ¨¦tait stable et b) le refus de l'administration pour lui accorder une r¨¦siliation convenue de sa nomination avec indemnit¨¦ en raison du harc¨¨lement elle avait souffert.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ la jurisprudence ¨¦tablie du Tribunal, une demande devient th¨¦matique dans la mesure o¨´ l'une ou l'autre l'affaire est r¨¦solue d'une mani¨¨re compatible avec la pouss¨¦e de la demande, par exemple, si l'administration se retira de la d¨¦cision, ou si la r¨¦clamation ¨¦tait autrement satisfaite de la Effet qu'il n'y a pas de gravamen de la part du demandeur ou que la r¨¦clamation ne peut ¨ºtre satisfaite pour des raisons objectives.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Da Silveira
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ