51ÁÔÆæ

UNDT/2014/041

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNDT a jug¨¦ que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir au motif qu'une d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner un candidat pour un poste est une d¨¦cision administrative au sein de la juridiction du tribunal. Undt a jug¨¦ que la demande n'¨¦tait pas judicata. UNDT a not¨¦ que la question dans la pr¨¦sente affaire consid¨¦rait une d¨¦cision administrative diff¨¦rente de celle jug¨¦e non cr¨¦able dans un jugement pr¨¦c¨¦dent (affaire n ¡ã UNT / NBI / 2013/014). UNDT a jug¨¦ que le requ¨¦rant avait connaissance de la d¨¦cision de ne pas le nommer au repr¨¦sentant sp¨¦cial du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral Post le 22 mai 2013 et que le moment pour une demande d'¨¦valuation de la direction a commenc¨¦ ¨¤ se d¨¦rouler ¨¤ partir de cette date. Comme la demande n'a ¨¦t¨¦ faite avant le 7 octobre 2013, elle ¨¦tait bien en dehors de la limite de 60 jours. UNDT a estim¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir sur ce terrain. UNDT a soutenu que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner, de ne pas prolonger, de ne pas renouveler, de ne pas r¨¦affecter et de ne pas le remettre ¨¤ la remise en vue d'un poste de senior des Nations Unies.

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner un candidat pour un poste est une d¨¦cision administrative dans la juridiction du tribunal. Un demandeur a 60 jours pour demander une ¨¦valuation de gestion d'une d¨¦cision ¨¤ partir de la date du contest¨¦ ou de la date ¨¤ laquelle le demandeur avait connaissance de la d¨¦cision. Cette ¨¦valuation est une pr¨¦-requis obligatoire pour qu'un cas soit correctement amen¨¦ au tribunal. Le d¨¦lai de demande d'¨¦valuation de la gestion ne peut pas ¨ºtre lev¨¦ ou prolong¨¦ par le tribunal.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
von der Schulenberg
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ