51ÁÔÆæ

UNDT/2013/179

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne le Post du Caire, la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir car le demandeur n'a pas soumis sa demande d'¨¦valuation de la gestion ¨¤ temps. Cependant, le demandeur a soumis sa demande d'¨¦valuation de la gestion de la d¨¦cision du Post Fukuoka ¨¤ temps. La d¨¦cision de Fukuoka concernait les d¨¦cisions administratives au sein de la juridiction du tribunal. La d¨¦cision administrative de ne pas placer le requ¨¦rant sur la liste a ¨¦t¨¦ prise conform¨¦ment aux r¨¨gles en vigueur au moment de son engagement par un habitat et a ¨¦t¨¦ directement affect¨¦ ses droits. Les d¨¦cisions de l'intim¨¦ ne divulguent pas la documentation relative ¨¤ la d¨¦cision de ne pas inclure le demandeur dans une liste ou des informations sur les membres de l'organisme de r¨¦vision central ¨¦taient des d¨¦cisions administratives. UNDT avait comp¨¦tence sur ces questions et ils ¨¦taient ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas l'inclure dans la liste apr¨¨s sa non-s¨¦lection pour deux postes (Caire et Fukuoka) et le refus de l'intim¨¦ de divulguer des informations ¨¤ la suite demand¨¦e par le demandeur sur le processus de liste.

Legal Principle(s)

Pour une r¨¦clamation concernant une d¨¦cision administrative ¨¤ recevoir par UNDT, la d¨¦cision administrative doit ¨ºtre celle qui a des cons¨¦quences juridiques directes sur les droits et obligations d'une personne.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Staedtler
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ