51ÁÔÆæ

UNDT/2013/066

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision selon laquelle le demandeur n'¨¦tait pas ¨¦ligible ¨¤ la conversion de la conversion ¨¤ une nomination permanente ¨¦tait l¨¦gale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste la d¨¦cision de la constater inadmissible ¨¤ une consid¨¦ration pour la conversion ¨¤ un rendez-vous permanent en raison du fait qu'elle n'¨¦tait pas en rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au moment o¨´ elle a demand¨¦ qu'elle soit consid¨¦r¨¦e comme ¨¦ligible pour ¨ºtre consid¨¦r¨¦e pour la conversion en nomination permanente.

Legal Principle(s)

Pour qu'un membre du personnel soit admissible ¨¤ la conversion de la conversion ¨¤ une nomination permanente, il doit r¨¦pondre ¨¤ chacune des exigences suivantes: (1) ¨ºtre sur un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au moment de l'examen; (2) la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e concerne le Secr¨¦tariat des Nations Unies; (3) ont termin¨¦ au moins cinq ans de service continu d'ici le 30 juin 2009; (4) Le service continu a ¨¦t¨¦ achev¨¦ sur des nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e en vertu de la s¨¦rie 100 des r¨¨gles du personnel; (5) ? la date ¨¤ laquelle le membre du personnel a termin¨¦ les cinq ann¨¦es de service de qualification, il avait moins de 53 ans. un contrat ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. Elle ¨¦tait plut?t, et est toujours un membre du personnel actif lors d'une nomination temporaire avec le Secr¨¦tariat des Nations Unies. Par cons¨¦quent, elle n'a pas r¨¦pondu au moins une des exigences cumulatives pour ¨ºtre ¨¦ligible ¨¤ la conversion ¨¤ une nomination permanente.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Chikuhwa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ