51ÁÔÆæ

UNDT/2012/175

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Ratione Ratione Tempis: La p¨¦riode de 60 jours sp¨¦cifi¨¦e dans la r¨¨gle 11.2 du personnel pour demander l'¨¦valuation de la gestion commence ¨¤ s'¨¦couler ¨¤ partir de la date de notification d'une d¨¦cision finale. Loi applicable: Bien que les droits annuels des cong¨¦s soient accumul¨¦s sur une base mensuelle, le droit d'¨ºtre indemnis¨¦ pour un cong¨¦ annuel accumul¨¦ survient au moment o¨´ le membre du personnel est s¨¦par¨¦ du service. Ainsi, en ¨¦valuant la l¨¦galit¨¦ d¡¯une d¨¦cision refusant le paiement du cong¨¦ annuel, le Tribunal doit prendre en consid¨¦ration les dispositions en vigueur ¨¤ la date de la s¨¦paration du membre du personnel du service.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

De 1989 ¨¤ 1997, le requ¨¦rant, qui a ¨¦t¨¦ employ¨¦ dans le cadre d'une s¨¦rie de nominations ¨¤ court terme, a ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦e ¨¤ plusieurs reprises ¨¤ l'expiration de ses contrats et a ensuite ¨¦t¨¦ r¨¦employ¨¦e apr¨¨s un effort. ? chaque s¨¦paration, il a re?u son cong¨¦ annuel accumul¨¦. ? partir de 1998, le requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ r¨¦emplac¨¦ en vertu d'un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e qui a ¨¦t¨¦ prolong¨¦ jusqu'¨¤ sa retraite en 2011. Au cours de cette derni¨¨re p¨¦riode d'emploi, il a accumul¨¦ 60 jours de cong¨¦ annuel. Avant l'UNDT, le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de lui refuser le paiement de ces 60 jours de cong¨¦ annuel lors de sa s¨¦paration ¨¤ la retraite. L'UNDT a not¨¦ que le demandeur avait ¨¦t¨¦ inform¨¦ le 3 juin 2011 qu'il avait ¨¦t¨¦ pay¨¦ le droit annuel maximum lors des s¨¦parations pr¨¦c¨¦dentes du service. Cependant, il a estim¨¦ qu'une d¨¦cision finale n'a ¨¦t¨¦ prise que le 20 octobre 2011 et qu'elle consid¨¦rait en cons¨¦quence la demande de demande. Sur le fond, l¡¯UNDT a constat¨¦ que, selon les dispositions applicables, c¡¯est-¨¤-dire les r¨¨gles 4.17 et 9.9 du personnel au moment de la retraite du demandeur, le service du demandeur devait ¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme ¨¦tant continu. En cons¨¦quence, le tribunal a constat¨¦ que, comme le demandeur avait d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ pay¨¦ le droit annuel maximum lors de ses s¨¦parations successives avant 1998, l'administration avait raison de lui refuser une compensation suppl¨¦mentaire pour les 60 jours qu'il avait accumul¨¦s au cours de sa derni¨¨re p¨¦riode d'emploi.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Robineau
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ