51ÁÔÆæ

UNDT/2012/165

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Non-promotion: En ce qui concerne les promotions et compte tenu de la nature discr¨¦tionnaire de ces d¨¦cisions, le r?le du tribunal est uniquement de revoir la l¨¦galit¨¦ de la proc¨¦dure suivie dans l'¨¦vier avec le cadre proc¨¦dural et juridique de la session annuelle des promotions du HCR 2009, sa m¨¦thodologie et ¨¤ examiner si une irr¨¦gularit¨¦ a vici¨¦ une chance significative de promotion. La requ¨¦rante n'a pas ¨¦t¨¦ promue en raison du fait qu'au moins 78 candidats avaient obtenu un score plus ¨¦lev¨¦ au cours du processus d'¨¦valuation et qu'aucune irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale ayant un impact sur son statut ainsi qu'une probabilit¨¦ de promotion ne pouvait ¨ºtre affirm¨¦e. La requ¨¦rante fait r¨¦f¨¦rence ¨¤ sa carri¨¨re pr¨¦c¨¦dente en dehors du HCR et all¨¨gue que cela n'a pas ¨¦t¨¦ ad¨¦quatement pris en consid¨¦ration. Le tribunal a constat¨¦ qu'au moment du recrutement, sa carri¨¨re pr¨¦c¨¦dente se refl¨¦tait dans l'octroi d'une note et d'une ¨¦tape ad¨¦quates (P-5/9). L'argument des requ¨¦rants, depuis qu'elle a ¨¦t¨¦ pr¨¦s¨¦lectionn¨¦e et interview¨¦e pour un poste au D-2 Et qu'une telle interview reconna?trait ses comp¨¦tences et sa capacit¨¦ ¨¤ fonctionner ¨¤ un niveau sup¨¦rieur, il est donc irr¨¦gulier que le m¨ºme candidat ne soit pas consid¨¦r¨¦ comme remplissant les crit¨¨res d'une note de niveau D-1. Le Tribunal a soulign¨¦ que le processus des applications et des affectations est diff¨¦rent de l'exercice de promotions annuel et que l'un n'est pas indicatif de l'autre.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision du Haut Commissaire des Nations Unies aux r¨¦fugi¨¦s de ne pas la promouvoir au niveau du D-1 apr¨¨s la session annuelle de promotion de 2009. L'UNDT a conclu que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Bofill
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ